¿Qué piensan los chinos sobre la serie Kung Fu Panda de DreamWorks?

Son muy populares en China, y entre las comunidades chinas en otros lugares. La clave, en mi opinión, es que adoptan los elementos culturales chinos de una manera positiva, sin complacerlos ni degradarlos.

¡KFP3 es la primera película que se exhibe en chino en los Estados Unidos! “Si te gusta una buena historia y personajes accesibles, esa es la audiencia de Kung Fu Panda”, dice la directora Jennifer Yuh. La película se estrenó en el puesto número 1 tanto en Estados Unidos como en China.

“En lugar del doblaje habitual a un idioma extranjero, [Dreamworks] reanimó minuciosamente la versión en mandarín para que el panda animado y sus amigos coincidieran con las palabras que estaban hablando en ambos idiomas”.

Taquilla: Debut chino de ‘Kung Fu Panda 3’ supera el debut estadounidense

Por primera vez, una película de Hollywood se estrenó en inglés y chino mandarín en los Estados Unidos. Ambas versiones de la película animada “Kung Fu Panda 3” se exhiben en los cines de AMC en siete ciudades de todo el país.

La primera película de Hollywood de ‘Kung Fu Panda 3’ se exhibirá en mandarín en EE. UU.

‘Kung Fu Panda 3’ atrae a una audiencia de habla china en EE. UU.