Tomado (2008):
No se quien eres No se lo que quieres Si estás buscando un rescate, te puedo decir que no tengo dinero. Pero lo que sí tengo es un conjunto muy particular de habilidades; Habilidades que he adquirido a lo largo de una carrera muy larga. Habilidades que me convierten en una pesadilla para gente como tú. Si dejas ir a mi hija ahora, ese será el final. No te buscaré, no te perseguiré. Pero si no lo haces, te buscaré, te encontraré y te mataré.
Gladiador (2000):
“Mi nombre es Maximus Decimus Meridius, comandante de los Ejércitos del Norte, General de las Legiones Félix, leal servidor del verdadero emperador, Marco Aurelio. Padre de un hijo asesinado, marido de una esposa asesinada. Y tendré mi venganza , en esta vida o en la siguiente “.
El diálogo de Sherlock Moriarty.
Moriarty desabrochando su traje: Westwood. ¿Sabes qué pasa si no me dejas solo, Sherlock? Para ti.
Sherlock : Oh, déjame adivinar, me matan.
Moriarty : ¿Matarte? Eh no No seas obvio. Quiero decir que algún día te voy a matar. Aunque no quiero apresurarme. Lo estoy guardando para algo especial. No no no no. Si no dejas de curiosear te quemaré. Arderé el corazón de ti.
Sherlock : Me han informado de manera confiable que no tengo uno.
Moriarty : Pero ambos sabemos que eso no es del todo cierto. Bien. Será mejor que me vaya. Tan bueno haber tenido una charla adecuada.
Sherlock : ¿Y si fuera a dispararte ahora? Ahora mismo.
Moriarty : Entonces podrías apreciar la expresión de sorpresa en mi cara. Porque me sorprendería, Sherlock. Realmente lo haría. Y solo un poquito decepcionado. Y, por supuesto, no serías capaz de apreciarlo por mucho tiempo. Ciao, Sherlock Holmes.
Sherlock : te veo … más tarde.
Moriarty : ¡No, no lo harás!
Y combina todos los badasses y tendrás al Sargento de artillería Hartman de Full Metal Jacket.
HARTMAN: ¿Quién dijo eso? ¿Quién diablos dijo eso? ¿Quién es el pequeño comadrejo de mierda comunista de por aquí que acaba de firmar su propia sentencia de muerte? Nadie, ¿eh? Allí la hada puta madrina lo dijo. Puta de pie. Los echaré a todos hasta que mueran. Te [PT] te mandaré hasta que los culos estén chupando suero de leche. ¿Fuiste tú, maldita y pequeña mierda, eh?
COWBOY: Señor, no, señor.
HARTMAN: Pequeño pedazo de mierda, pareces un maldito gusano. Apuesto a que eras tú.
COWBOY: Señor, no, señor.
JOKER: Señor, lo dije, señor.
HARTMAN: Bueno, no mierda. ¿Qué tenemos aquí? Un jodido comediante, Joker privado. Admiro tu honestidad. Diablos, me gustas Puedes venir a mi casa y follar a mi hermana.
Tú pequeña cabrona. Tengo tu nombre, tengo tu culo. No te reirás, no llorarás, aprenderás por los números. Te enseñare. Ahora levántate, ponte de pie. Será mejor que te desentreses o te extirparé la cabeza y te cagaré el cuello.
JOKER: Señor, sí, señor.
HARTMAN: Joker privado, ¿por qué te uniste a mi amado Cuerpo?
JOKER: Señor, matar, señor.
HARTMAN: ¿Entonces eres un asesino?
JOKER: Señor, sí, señor.
HARTMAN: Déjame ver tu cara de guerra.
JOKER: ¿Señor?
HARTMAN: ¿Tienes una cara de guerra? AAAAAH. Esa es una cara de guerra. Ahora déjame ver tu cara de guerra.
JOKER: AAAAAH.
HARTMAN: Mentira, no me convenciste. Déjame ver tu verdadera cara de guerra.
JOKER: ¡WAAAAAAH!
HARTMAN: No me asustas. Trabajar en ello.
JOKER: Señor, sí, señor.
HARTMAN: ¿Cuál es tu excusa?
COWBOY: Señor, ¿excusa para qué, señor?
HARTMAN: Estoy haciendo las putas preguntas aquí, Privado. Lo entiendes?
COWBOY: Señor, sí, señor.
HARTMAN: Bueno, muchas gracias. ¿Puedo estar a cargo por un tiempo?
COWBOY: Señor, sí, señor.
HARTMAN: ¿Estás agitado? ¿Estás nervioso?
COWBOY: Señor, lo soy, señor.
HARTMAN: ¿Te pongo nervioso?
COWBOY: Señor …
HARTMAN: Señor, ¿qué? ¿Estabas a punto de llamarme gilipollas?
COWBOY: Señor, no, señor.
HARTMAN: ¿Qué tan alto eres, Privado?
COWBOY: Señor, cinco pies nueve, señor.
HARTMAN: Cinco pies nueve, no sabía que [pueden] apilar esa mierda tan alto. Estás tratando de apretarme una pulgada en alguna parte, ¿eh?
Nota intermedia de jengelh: otras fuentes de FMJ dicen “apilaron mierda”, pero eso me parece imposible, ya que la pista de audio alemana dice “Ich wusste gar nicht, dass man Scheiße así que hoch stapeln kann” (= No lo sabía esa mierda se puede apilar tan alto).
COWBOY: Señor, no, señor.
HARTMAN: Mentira, me parece que la mejor parte de ti corrió por el culo de tu mamá y terminó como una mancha marrón en el colchón. Creo que has sido engañado. ¿De dónde eres el infierno, privado?
COWBOY: Señor, Texas, señor.
HARTMAN: ¡ Mierda, Texas! Sólo los novillos y los queers vienen de Texas, Private Cowboy. Y no me pareces mucho a un novillo, así que eso lo reduce un poco. ¿Chupas pollas?
COWBOY: Señor, no, señor.
HARTMAN: ¿Eres un peter-puffer?
COWBOY: Señor, no, señor.
HARTMAN: Apuesto a que eres el tipo de persona que se follaría a una persona por el culo y ni siquiera tendría la maldita cortesía común para darle un alcance. Te estaré viendo.
HARTMAN: ¿ Tuvieron tus padres hijos que viven?
PYLE: Señor, sí, señor.
HARTMAN: Apuesto a que se arrepienten de eso. Eres tan feo que podrías ser una obra maestra del arte moderno. ¿Cuál es tu nombre, gordo?
PYLE: Señor, Leonard Lawrence, señor.
HARTMAN: Lawrence, Lawrence, ¿qué, de Arabia?
PYLE: Señor, no, señor.
HARTMAN: Ese nombre suena como realeza. ¿Eres de la realeza?
PYLE: Señor, no, señor.
HARTMAN: ¿Chupas pollas?
PYLE: Señor, no, señor.
HARTMAN: Mentira, apuesto a que podrías chupar una pelota de golf a través de una manguera de jardín.
PYLE: Señor, no, señor.
HARTMAN: No me gusta el nombre Lawrence, solo los maricones y maricones se llaman Lawrence. A partir de ahora eres Gomer Pyle.
PYLE: Señor, sí, señor.
HARTMAN: ¿Crees que soy lindo, Pyle privado? ¿Crees que soy gracioso?
PYLE: Señor, no, señor.
HARTMAN: Luego, limpia esa sonrisa asquerosa de tu cara.
PYLE: Señor, sí, señor.
HARTMAN: Bueno, a cualquier hora, cariño.
PYLE: Señor, lo estoy intentando, señor.
HARTMAN: Pyle privado, te daré tres segundos, exactamente tres malditos segundos, para borrar esa estúpida sonrisa de tu cara, ¡o te arrancaré los globos oculares y te follaré el cráneo! Uno dos tres…
PYLE: Señor, no puedo evitarlo, señor.
HARTMAN: ¡ Mentira, ponte de rodillas, cabrón!
Ahora ahórrate.
Maldita sea, con mi mano, numbnuts.
No pongas mi puta mano allí. Dije que te ahogaras. Ahora inclínate hacia adelante y ahórrate.
¿Estás a través de la sonrisa?
PYLE: Señor, sí, señor.
HARTMAN: Mentira, no puedo escucharte.
PYLE: Señor, sí, señor.
HARTMAN: Mentira, todavía no puedo escucharte. Suena como si tuvieras una fere.
PYLE: Señor, sí, señor.
HARTMAN: Basta, ponte de pie. Pyle privado, es mejor que cuides tu trasero y empieces a cagarme los gemelos de Tiffany o definitivamente te joderé.
PYLE: Señor, sí, señor.