He vivido y trabajado en Tokio durante aproximadamente tres años en el pasado y soy un hablante nativo de inglés.
Una de las ‘dificultades’ más notables que tienen los japoneses (o tal vez solo los tokioides) es que pasan de ser demasiado educados a ser más directos en su mandíbula, tal vez un caso de compensación excesiva por la cortesía característica que conocen sobre sí mismos.
Lamento decir esto, pero he encontrado que los japoneses (y también los chinos y los coreanos) no tienen mucho sentido del humor, aunque en realidad son muy amantes de la diversión. Claro, hay comedias de comedia y cosas similarmente humorísticas de “japonología extraña”, pero la verdad general es que no tienen ese tipo de sentido del humor que marca especialmente los británicos y los estadounidenses. Por supuesto, esto no significa que los japoneses (o los chinos o los coreanos) no tengan humor, ni mucho menos. Esa es una dificultad para los japoneses en la comunicación cuando se trata de hablantes de inglés.
Otra dificultad es la inclinación cultural general de los japoneses a no querer conocer la cultura “extranjera” de la otra persona. Es algo que hace que la comunicación con ellos (y ellos con otros) sea un poco de terreno desigual para cubrir o encontrarse a medio camino. Encuentro que los tokitas tienden a tener esta falta de inclinación más que las personas en las otras prefecturas y regiones.
- ¿Por qué algunas personas son menos creativas que otras?
- ¿Por qué la escritura de cada persona es única?
- ¿Por qué muchas personas tratan a los pobres como animales?
- ¿Por qué tanta gente sobreestima la riqueza de los Rothschild?
- ¿Por qué las personas leen cada vez menos?
Aparte de eso, no puedo pensar en nada más significativo.