Ambos suenan muy extraños. Supongo que el que pregunta no es un hablante nativo de inglés (disculpas si soy incorrecto).
Para que la frase sea “correcta”, en primer lugar, eliminaría “lejos” o “mucho”. Con una frase como, ‘Mucho mejor’, o bien ‘lejos’ o ‘mucho’ es redundante. Lejos y mucho en este contexto, ambos significan lo mismo. Un equivalente sería describir a alguien como “un hombre grande y grande”.
Personalmente, eliminaría el ‘mucho’ y mantendría ‘lejos’, pero teóricamente, cualquiera de los dos tendría sentido solo (pero no juntos).
Así que ahora nos quedamos con ‘Mucho mejor sería’ y ‘Mucho mejor sería’. Yo iría con el segundo. No soy profesor de inglés, pero lo primero que me suena … me resulta extraño. Si fuera un profesor de inglés, tal vez podría ofrecer una razón ‘técnica’ en cuanto a por qué, y espero que alguien pueda responderle de esta manera.
- ¿Por qué debería creer que la existencia es mejor que la inexistencia?
- ¿Cómo se puede tratar con la muerte?
- ¿Crees que una jornada laboral de 8 horas es eficiente?
- ¿Cuál es la diferencia entre ‘perdón’ y ‘perdón’? ¿Qué puedo decir después de estornudar?
- Como ateo indio, ¿qué te gustaría que supieran los hindúes?
Como muchas otras cosas en inglés, no puedo definir por qué no está bien, pero lo sé cuando lo escucho … “Sería mucho mejor que …”, funcionaría, con “eso” y “mucho mejor sería a .. ‘funciona también.