¿Cuáles son algunas de las críticas del cine indio en China?

La industria cinematográfica de China y su futuro en Bollywood

He escuchado muchas maneras de comparar a China e India. La mayoría se centra en la infraestructura superior de China o en la política volátil de la India. Son puntos relevantes, pero también pasan por alto una de las diferencias más notables entre los dos países: Hollywood representa el 60 por ciento de los ingresos de taquilla de China, mientras que la cifra es inferior al 10 por ciento en India.
¿Cómo explicar la brecha? ¿Pueden los espectadores chinos realmente ser tan grandes fanáticos de los éxitos de taquilla estadounidenses? ¿Y por qué los fanáticos del cine indio acuden a las películas locales?
Podrías preguntarte si estás viendo recibos de taquilla en 2014. Transformers , Interstellar , X-Men y Captain America fueron todos los 10 mejores éxitos en China. Pero en la India, no había una sola película de Hollywood en la lista de los 10 principales. Para mí, esto merece tanta atención como la infraestructura o la política, ya que el mercado cinematográfico de la India dice mucho sobre los desafíos futuros para las marcas más importantes del mundo.
Para empezar, hay una diferencia crucial entre los dos mercados. La industria cinematográfica de la India está altamente fragmentada y adaptada a los mercados locales. Las películas de Bollywood en idioma hindi representan menos de la mitad del mercado total. Las películas en idioma tamil representan una parte similar, con otros dialectos en el idioma local, como Telagu y Kanada, que constituyen el resto del mercado.
Soy un gran fan de las películas en lengua hindi y tamil. Pero son tipos de películas muy diferentes. Como me explicó un crítico de cine de la India: “Podrías pasar a una estrella de cine en lengua tamil en la calle y nunca reconocerla, a diferencia de la estrella de cine de Bollywood en lengua hindi”. Y eso se debe a que las películas en lengua tamil son más propensas a los locales Audiencias con temas locales.
Es una historia muy diferente en China, donde hay muchas menos películas dirigidas a las audiencias locales. Los directores de cine más grandes del país decidieron enfrentarse directamente a Hollywood mediante la producción de dramas de disfraces de gran presupuesto. Eso podría haber funcionado durante los años 90 y 2000, pero es una estrategia que ahora está luchando.
Sin embargo, hay indicios tempranos de la “Bollywoodización” de China, ya que está surgiendo una nueva cosecha de películas de bajo presupuesto. Toma los Tiny Times de Guo Jingming o los Lost de Xu Zheng en Tailandia . No son necesariamente los favoritos de los revisores, pero son grandes éxitos comerciales, y lo más importante es que están comenzando a ganar cuota de mercado.
Las estrellas de Tiny Times asisten a un evento promocional en Taipei.
Aquí está el desafío para Hollywood y todas las multinacionales extranjeras que buscan vender en China. Ciertamente hay un apetito por los productos de marca global. Pero los consumidores están buscando cada vez más ofertas más localizadas, ya sea una película sobre temas locales o un producto de lavandería adaptado para los consumidores locales.
De hecho, la mayoría de las compañías de bienes de consumo más rápidas del mundo ya han visto cómo su participación en el espacio de las tiendas minoristas disminuye constantemente en China como resultado de este cambio en las preferencias de los consumidores. Y, a juzgar por la experiencia de la India, me sorprendería mucho si Hollywood todavía tuviera una participación de mercado del 60 por ciento dentro de cinco años.
Por supuesto, todavía es posible ganar en este entorno. La experiencia de Disney en la India es un buen ejemplo. Después de haber luchado para penetrar en el mercado local, Disney optó por comprar un estudio de cine local, UTV. Desde entonces he visto películas producidas por UTV y es difícil ver el logotipo de Disney. El sitio web corporativo tampoco tiene mucho que ver con su empresa matriz.
Sin embargo, el hecho de que una de las marcas más poderosas del mundo se diera cuenta de que su capacidad para ganar dinero no estaba en la marca, sino su capacidad para dirigir un estudio y distribuir películas es una lección importante. Implica que tener éxito en los mercados asiáticos cada vez más fragmentados de hoy significa repensar su propuesta de valor y segmento de mercado.
Mientras tanto, es un resultado excelente para los consumidores que se encontrarán con muchas opciones para elegir. Y para mí, es un placer elegir entre Main Tera Hero y Raanjhanaa o Lost in Thailand o Tiny Times en esos vuelos de larga distancia.

¿Por qué las empresas están mirando más allá de las cifras del PIB de China?