¿Todas las películas extranjeras deben ser dobladas en los cines japoneses?

Subtitulación de películas en Japón desde 1980.

La mayoría de las películas que llegan a Japón desde el extranjero están subtituladas, simplemente porque el costo del doblaje es 10 veces el costo de la subtitulación.
Puede subtitular una película promedio por menos de ¥ 500,000 ($ 4.5K), mientras que el doblaje más barato comienza en alrededor de 3–4 millones de yenes.

Si es una película importante, especialmente aquellas dirigidas a un público más joven, ala Frozen , casi siempre serán dobladas. Lo mismo ocurre con los largometrajes de gran presupuesto donde las principales estrellas, como Bradd Pitt, Nicole Kidman, Tom Cruise, etc., tienen actores o actrices japonesas que son conocidas y reconocidas como la “voz japonesa” de esa estrella. ‘que agrega otros 1–2 millones de yenes a la factura de doblaje.

Hasta que la televisión por cable y satelital realmente se hizo popular a fines de la década de 1980, la mayoría de las películas extranjeras transmitidas por la televisión japonesa se doblaron al japonés. Desde entonces, un número cada vez mayor se está transmitiendo con subtítulos.

No hay ningún requisito legal para hacer ningún tipo de traducción. Si lo desea, puede exhibir o transmitir películas en inglés sin doblaje ni subtítulos. Algunos festivales de cine japonés de gama baja toman esta ruta.

No vi muchas películas cuando estuve allí, debido al precio absurdo de la entrada (1.800 yenes, o lo suficientemente cerca, $ 16 / adulto). Sin embargo, la película Ocean’s Eleven fue subtitulada y reproducida en inglés. con su diálogo original

Estoy bastante seguro de que los propietarios de cines pueden hacer lo que quieran, pero probablemente no sea una buena estrategia comercial reproducir películas sin doblaje o subtítulos. Dicho esto, he visto muchas películas que no están dobladas, pero nunca sin subtítulos. Por lo general, hay un aviso sobre doblaje o subtítulos.

Creo que la mayoría de las películas tienen subtítulos, pero las más populares están dobladas. No creo que haya ninguna regla dura y rápida sobre esto.