¡Sí, se amaban demasiado y eso cambió la definición del amor mismo! Su amor comienza desde el evento del juego de dados probablemente –
He utilizado aquí la traducción completa de KMG como referencia y algunas citas podrían haberse eliminado en BORI Poona Edition traducida por Bibek Debroy. Pero el tema principal debe ser el mismo en cualquier traducción íntegra de Vyas Sánscrito Mahabharata.
Todos sabemos sobre el famoso incidente del juego de dados. Pero la mayoría de nosotros no somos conscientes de esos incidentes que ocurrieron después del juego de dados.
Es el evento más importante del Mahabharata y también el juego mental más brutal de los nervios se jugó a costa de una mujer. En la actualidad, las publicaciones periódicas lo retratan a la manera de las feministas, donde una mujer era arrastrada e insultada y todo el salón observaba y sus maridos sin espinas no hacían nada para protegerla. Bueno, puede ser adecuado para algunas personas, pero ese no es el caso real, un escenario muy complejo.
- ¿Por qué Dios creó el mundo y todo lo que hay en él?
- Cuando el número total de mascotas es mayor que el número total de niños, ¿está condenada una sociedad?
- ¿Cuáles son algunos ejemplos de la vida diaria en los que se utilizan pruebas de conocimiento cero?
- ¿Cómo se sentiría una persona religiosa si muere y descubre que no hay otra vida o cielo que lo espera después de años de ser devoto de Dios?
- ¿Cuál es la conexión entre nuestra falta de libre albedrío (suponiendo que esto sea cierto) y la evolución?
(Fuente de la imagen – Google.com)
- Yudisthira pierde su apuesta final por Draupadi y Duryodhana primero le pidió a Vidura que la reuniera para poder barrer el pasillo como esclava como otra mujer.
- Vidura no estuvo de acuerdo. Entonces Duryodhana envió a Pratikamin a una persona de la casta Suta para llevarla allí. Él obedeció. Pero Drauapdi cuestiona muchas cosas y le pidió que volviera a Yudisthira para comprobar si se había perdido primero o si lo había apostado antes de perderse.
- Pero Duryodhana protestó diciendo que la dejara ir a la asamblea y luego discutir con Yudisthira delante de cada uno.
- Yudisthira era un político astuto. Envió a un mensajero de confianza a Draupadi para que entrara al salón de asambleas llorando amargamente con el mismo atuendo para invocar la simpatía en la mente de las personas que estaban presentes en la asamblea para que su suegro Dritarastra se rindiera y los liberara. El mensajero le informó eso a Draupadi.
- “Yudhishthira, sin embargo, oh toro de la raza Bharata, al enterarse de las intenciones de Duryodhana, envió un mensajero de confianza a Draupadi, diciéndole que, aunque estaba vestida con un trozo de tela con el ombligo expuesto, como consecuencia de la temporada que había llegado, ella debería presentarse ante su suegro llorando amargamente. Y ese mensajero inteligente, oh rey, que fue rápidamente a la morada de Draupadi, le informó de las intenciones de Yudhishthira. Los ilustres Pandavas, mientras tanto, angustiados y tristes, y obligados por la promesa, no pudieron resolver lo que debían hacer. ”[Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXVI ]
- Mientras tanto, Duryodhana primero le pidió a Pratikamin que retrocediera y trajera a Krishna. Pero en realidad tenía miedo de que Draupadi y Duryodhana lo entendieran.
- “ Y al mirarlos, el rey Duryodhana, alegre de corazón, se dirigió al Suta y le dijo: ‘Oh Pratikamin, tráela aquí. Deje que los Kauravas respondan su pregunta ante su cara. El Suta, entonces, obediente a sus órdenes, pero aterrorizado por la (posible) ira de la hija de Drupada, ignorando su reputación de inteligencia, una vez más dijo a los que estaban en la asamblea: ¿Qué le diré a Krishna? ‘”[Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXVI]
- Entonces le pidió a Dussashana que reuniera a Draupadi –
- ” Duryodhana, al escuchar esto, dijo: ‘Oh Dussasana, este hijo de mi Suta, de poca inteligencia, teme a Vrikodara. Por lo tanto, ve a ti mismo y trae a la fuerza a la hija de Yajnasena. Nuestros enemigos en la actualidad dependen de nuestra voluntad. ¿Qué pueden hacerte? ”[Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXVI]
- Druapadi hizo una pregunta :
- El rey fue convocado a esta asamblea y, aunque no poseía ninguna habilidad para los dados, fue obligado a jugar con jugadores hábiles, malvados, engañosos y desesperados. ¿Cómo se puede decir que ha apostado voluntariamente ? El jefe de los Pandavas fue privado de sus sentidos por miserables de conducta engañosa e instintos impíos, actuando juntos y luego vencidos. No podía entender sus trucos, pero ahora lo ha hecho. ¡Aquí, en esta asamblea, hay Kurus que son los señores tanto de sus hijos como de sus nueras! Que todos, reflexionando bien sobre mis palabras, decidan debidamente el punto que he puesto. ” [Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXVI]
- La razón por la que decimos que Kouravas engañó técnicamente a Pandavas
- En caso de que una persona deliberadamente desafíe a otra persona en una habilidad particular donde este último no estaba calificado bajo el atuendo del código moral de Khastriya, entonces esa era una forma de hacer trampa bajo el mismo código moral de Khastriya.
- Cuando Jarasandha fue desafiado por Bhima, Krishna y Arjuna, él eligió a Bhima para dar la misma lucha, esa era la moral de Khsatriya.
- Cuando Karna desafió solo a Arjuna entre todos los guerreros, esa era la moralidad de Khstriya.
- Esa es la razón por la que Draupadi dijo que el juego era engañoso y engañoso.
(Fuente de la imagen – Google.com)
- Al ver a Drauapdi en una situación tan angustiosa, Bhima le dijo enojado a Yudisthira que quería quemar la mano de Yudisthira. Pero Arjuna empapó esa situación diciendo que Yudisthira fue de hecho invitada por Duryodhana a jugar de acuerdo con la moral del uso de Khsatriya. Básicamente trató de desviar la culpa a Duryodhana.
- Vikarna : el único Kourava que protestó diciendo que la gente debe responder la pregunta de Draupadi.
- Vikarna cuestionó a todos los cuerpos, incluidos Bhisma, Drona, Kripa, Vidura y todos los demás reyes presentes en la asamblea, y los instó a responder la pregunta planteada por la princesa Draupadi-
- “ Viendo a los Pandavas tan angustiados y a la princesa de Panchala también tan afligida, Vikarna, el hijo de Dhritarashtra, dijo: ‘ Reyes, respondan la pregunta que Yajnaseni ha hecho. Si no juzgamos un asunto referido a nosotros, seguramente todos tendremos que ir al infierno sin demora. ¡Cómo es que Bhishma y Dhritarashtra, los dos más antiguos de los Kurus, y también el Vidura de alma alta, no dicen nada! El hijo de Bharadwaja, que es el preceptor de nosotros, como también Kripa, está aquí. ¿Por qué estos mejores regenerados no responden la pregunta? Que también los otros reyes reunidos aquí desde todas las direcciones respondan de acuerdo a su juicio esta pregunta, dejando de lado todos los motivos de ganancia y enojo. Reyes, respondan a la pregunta que le hizo esta bendita hija del rey Drupada, y declaren después de reflexionar de qué lado está cada uno de ustedes. Así, Vikarna recurrió repetidamente a los que estaban en esa asamblea. Pero esos reyes no le respondieron una sola palabra, bueno o malo. Y Vikarna, habiendo apelado repetidamente a todos los reyes, comenzó a frotar sus manos y suspirar como una serpiente. ”[Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXVII ]
- Vikarna sobre por qué Yudisthira no debe considerarse como autoridad cuando se involucró en uno de los cuatro vicios de los Reyes:
- “ Y al fin el príncipe dijo: ‘Ustedes, reyes de la tierra, ustedes Kauravas, ya sea que respondan esta pregunta o no, diré lo que considero justo y apropiado. El principal de los hombres, se ha dicho que cazar, beber, apostar y disfrutar demasiado a las mujeres son los cuatro vicios de los reyes. El hombre, que es adicto a estos, vive abandonando la virtud. Y las personas no consideran los actos realizados por una persona que, por lo tanto, está involucrada de manera inadecuada, como una autoridad. Este hijo de Pandu, mientras estaba profundamente involucrado en uno de estos actos viciosos, impulsado por jugadores engañosos, hizo de Draupadi una estaca. ”[Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXVII]
- Vikarna sobre por qué Draupadi no debe ser considerado como ganado.
- “ La inocente Draupadi es, además, la esposa común de todos los hijos de Pandu. Y el rey, habiéndose perdido primero, la ofreció como una estaca. Y el propio Suvala deseoso de una estaca, de hecho prevaleció sobre el rey para estacar a este Krishna. Al reflexionar sobre todas estas circunstancias, considero que Draupadi no ganó . “” [Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXVII]
- ¡Vikarna es definitivamente el verdadero héroe!
- Karna la silenció y dijo muchas cosas. Pocas de sus palabras
- “ Oh, hijo de la raza Kuru, los dioses han ordenado un solo esposo para una mujer . Este Draupadi, sin embargo, tiene muchos maridos. Por lo tanto, lo cierto es que ella es una mujer impura . Por lo tanto, llevarla a esta asamblea vestida aunque esté vestida con una sola tela, incluso descubrirla no es en absoluto un acto que pueda causar sorpresa ”[Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXVII]
- Claramente, el punto de vista de Karna sobre el matrimonio no tiene nada que ver con lo que dicen las escrituras o lo que dijo Kunti.
- Era su opinión personal quien no acepta el intercambio de esposas . En su opinión, la mujer debería tener un solo esposo.
- Debemos entender que Karna fue anti-pandava desde el principio.
- Además de eso, no sabía por qué Yudisthira había compartido esposa entre hermanos.
- Se puede decir que Karna puede estar en lo correcto sobre Yudisthira, pero ¿puede ser más eficiente que Vyas o Narada?
- Si el matrimonio fue solemnizado y justificado por Vyas, entonces Karna debería haber preguntado a Vyas o Narada en primer lugar, ¿cómo pueden justificar el matrimonio?
- Como mencioné anteriormente, él estaba completamente en silencio y no planteó un solo problema en ese momento cuando Pandavas apareció en Hastinapur con Draupadi.
- Karna no levantó la voz contra Vyas o cuando sus maridos estaban libres. Él comenzó a levantar la voz solo cuando sus maridos se convirtieron en esclavos. ¡Esto no fue más que un caso de oportunismo!
- Entonces Karna ordenó quitarse la túnica y el atuendo de Pandavas y Draupadi (como esclavos no se suponía que los usaran). De hecho, equivalía a que quitarse la prenda superior de un hombre y una mujer es lo mismo. Wah !!! Su orden fue …
- “ Oh Dussasana, este Vikarna que habla palabras de sabiduría (aparente) no es más que un niño. Quítate la túnica de los Pandavas como también el atuendo de Draupadi . ”Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXVII].
- Draupadi reza a los dioses y fue salvada [Según KMG, fue Krishna]. De hecho, creo que la escena se dramatizó de la forma en que se han retratado las series, como si fuera al escenario y luego Dussasana tirara de sus saris, ¡eso era demasiado poco realista! !!
- Entonces Dussasana nuevamente trató de arrastrarla por orden de Karna.
- “ Los reyes que estaban allí escuchando estas palabras de Vidura, no respondieron una palabra, pero Karna solo habló a Dussasana, diciéndole. Lleva a esta sirvienta Krishna a los apartamentos interiores. Y entonces Dussasana comenzó a arrastrar ante todos los espectadores al indefenso y modesto Draupadi, temblando y llorando lastimeramente a los Pandavas sus señores “[Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXVII]
- Incluso en ese momento no perdió el sentido y dijo:
- “Espera un poco, eres el peor de los hombres, Dussasana de mente perversa. Tengo un acto que realizar, un deber elevado que aún no he realizado. Arrastrado a la fuerza por los fuertes brazos de este desgraciado, me privaron de mis sentidos. Saludo a estos reverendos mayores en esta asamblea de los Kurus. Que no haya podido hacer esto antes no puede ser mi culpa.
- ¡Qué dama tan increíble que ni siquiera se olvidó de venerar a las personas mayores incluso en esta situación angustiosa!
- Duryodhana luego comenzó otro juego:
- Pidió a los otros cuatro hermanos Pandavas que declararan a Yudisthira como mentirosa. La zanahoria era: serían liberados y su esposa sería liberada. Ahora debes entender que es una táctica muy inteligente: si la aceptan, no tendrían derecho a reclamar el trono y, además, no hay garantía de que la promesa que están haciendo se haga realidad.
- ” ” Duryodhana, al escuchar a Vidura hablar así, dijo: “Estoy dispuesto a cumplir con las palabras de Bhima, de Arjuna y de los gemelos . Déjenles decir que Yudhishthira no es su maestro. Yajnaseni será liberada de su estado de esclavitud.” ”[Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXX]
- De esta manera podrían romper la unidad de los Pandavas.
- Además de eso si protestan contra el rey o Duryodhana –
- Lo habrían encarcelado y ejecutado, sacándolos de su camino.
- Ya les habían quitado su arma y, en caso de guerra, Bhisma, Kripa, Aswathamma y todos los demás se pondrían del lado de Duryodhana. Yudsithira lo entendió muy bien. Entonces la situación fue como una olla hirviendo para Pandavas.
- ¡Es un juego mental y los saltos laterales perderían!
- Entonces Karna volvería a insultarla diciendo:
- “De todas las personas en la asamblea, tres, a saber, Bhishma, Vidura y el preceptor de los Kurus (Drona) parecen ser independientes; porque siempre hablan de su amo como malvado, siempre lo censuran y nunca desean su prosperidad. Oh excelente, el esclavo, el hijo y la esposa siempre son dependientes. No pueden ganar riqueza, porque lo que ganen pertenece a su amo. Eres la esposa de un esclavo incapaz de poseer algo por su cuenta. Repara ahora los apartamentos interiores del rey Dhritarashtra y sirve a los parientes del rey. Dirigimos que ese es ahora su negocio apropiado. Y, oh princesa, todos los hijos de Dhritarashtra y no los hijos de Pritha son ahora tus amos. Oh guapo, elige otro marido ahora , uno que no te convierta en esclavo jugando. Es bien sabido que las mujeres, especialmente las esclavas, no son censurables si proceden con libertad para elegir esposos. Por lo tanto, hazlo por ti. Nakula ha sido ganada, como también Bhimasena, y Yudhishthira también, y Sahadeva y Arjuna. Y, oh Yajnaseni, ahora eres un esclavo. Tus maridos que son esclavos ya no pueden seguir siendo tus señores. Por desgracia, ¿no es inútil el hijo de Pritha que la vida, la destreza y la virilidad no sirvan para ofrecer a esta hija de Drupada, el rey de Panchala, en presencia de toda esta asamblea, como una estaca? ” [Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXX]
- Le pidió a Draupadi que eligiera otro marido de los hijos de Dritarastra porque sus maridos ahora son esclavos y no pueden seguir siendo su señor.
- También se burló de Yudisthira por apostar a la princesa de Panchala en el juego de dados.
- Si bien Karna probablemente tenía razón al cuestionar la virilidad, la destreza o la virilidad de Yudhisthira cuando le ofreció a esta hija de Drupada, no estaba en lo correcto al burlarse de una mujer que estaba angustiada, pidiéndole que seleccionara otro marido. Más tarde, Krishna planteó este problema en su contra.
- Hay muchas personas que sienten que Karna habría tratado mejor a su esposa. No lo creo.
- Aquí la debilidad de Yudisthira quedó expuesta mientras estacaba a su esposa para recuperar el reino.
- Karna no estaba fuera del sistema prevalente. Daré dos ejemplos separados:
- Las siguientes palabras se pronunciaron el día 17 donde Karna estaba ofreciendo regalos a los soldados que lo señalarían a Arjuna en el campo de batalla. En la oferta, menciona que está listo para regalar a su propia esposa e hijos si algún cuerpo lo solicita a cambio de la información anterior.
- “Al que me descubra Dhananjaya, también le daré cien esclavas, con collares de oro, pertenecientes al país de los Magadhas, y de edad muy joven. Si eso no satisface a la persona que me descubre a Arjuna, le haré un regalo más valioso que, de hecho, él mismo solicitará. Hijos, esposas y artículos de placer y disfrute que tengo, todo esto se lo daré si los desea. De hecho, al que descubra Keshava y Arjuna para mí, yo, después de matar a esos dos, le daré toda la riqueza que puedan dejar. ”[Ref – Karna Parva: Sección 38]
- De nuevo, antes de que Bhisma Karna dijera que podía deshacerse de cualquier cosa, incluidos su esposa e hijos, por el bien de Duryodhana:
- “ Habiendo disfrutado (tanto tiempo) de la riqueza de Duryodhana, no me atrevo a falsificarla ahora. Al igual que el hijo de Vasudeva, que está firmemente resuelto por el bien de los Pandavas, yo también, ¡oh tú, que haces los regalos profusos a los Brahmanas, estoy dispuesto a arrojar mis posesiones, mi propio cuerpo, mis hijos y mi esposa, por el bien de Duryodhana ! ”[Ref – Bhishma Parva: Bhagavat-Gita Parva: Sección CXXIV]
- ¡Entonces el sistema en sí es defectuoso donde el Yudsithira podría apostar a sus hermanos, reino y esposa por recuperar el reino donde Karna podría sacrificar cualquier cosa por caridad o por el bien de su amigo!
- El problema es la prioridad: priorizar otras cosas sobre la esposa.
- Karna estaba disfrutando de toda la angustiosa situación de Pandavas a quien trata como enemigo.
- Hacer enojar a Bhima y dar un paso muy drástico para que puedan lograr lo que esperaban (mencionado anteriormente):
- “Y habiendo hablado así al hijo de Kunti, Duryodhana. deseoso de alentar al hijo de Radha e insultar a Bhima, descubrió rápidamente su muslo izquierdo que era como el tallo de un árbol de plátano o el tronco de un elefante y que fue agraciado con cada signo auspicioso y se alzó con la fuerza del trueno, y mostró a Draupadi a la vista. Y viendo esto, Bhimasena expandiendo sus ojos rojos, dijo a Duryodhana en medio de todos esos reyes y como si los atravesara (con sus palabras como dardos): ‘No dejes que Vrikodara llegue a las regiones, obtenidas por sus antepasados, si él no rompe ese muslo tuyo en el gran conflicto. ” [Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXX ]
- Vidura dijo que todo está técnicamente mal ya que Yudisthira ya se perdió antes de apostar a Draupadi y Shakuni lo obligó a jugar a los dados .
- “Si Yudhishthira la hubiera apostado antes de que él mismo ganara, ciertamente habría sido considerado como su maestro. Sin embargo, si una persona apuesta algo en un momento en que él mismo es incapaz de tener riqueza, ganarla es muy parecido a obtener riqueza en un sueño. ” [Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXX]
- En ese momento, Arjuna estuvo de acuerdo con la afirmación de Vidura y dijo las siguientes palabras:
- “ Este ilustre hijo de Kunti, el rey Yudhishthira el justo, fue sin duda nuestro maestro antes de comenzar a jugar. Pero habiéndose perdido, deja que todos los Kauravas juzguen de quién podría ser el amo después de eso “. [Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXX].
- En ese momento, un chacal comenzó a llorar en la cámara de Dhritarastra.
- “ En ese momento, un chacal comenzó a llorar ruidosamente en la cámara homa del palacio del rey Dhritarashtra. Y, oh rey, al chacal que aullaba así, los asnos comenzaron a rebuznar con respuesta. Y las aves terribles también, desde todos los lados, comenzaron a responder con sus gritos. Y Vidura, familiarizado con todo y la hija de Suvala, ambos entendieron el significado de esos terribles sonidos. ”[Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXX]
- ¡Dhritarashtra y otros perdieron la calma al anticipar el mal augurio que salía de los sonidos del chacal y los pájaros! –
- “Tú, Duryodhana, de mente perversa, desgraciado, la destrucción ya te ha alcanzado cuando insultas en un lenguaje como este, la esposa de estos toros entre los Kurus, especialmente su esposa casada Draupadi. Y habiendo pronunciado esas palabras, el sabio Dhritarashtra se dotó de conocimiento, reflexionando con la ayuda de su sabiduría y deseoso de salvar a sus familiares y amigos de la destrucción, comenzó a consolar a Krishna, la princesa de Panchala, y se dirigió a ella, dijo el monarca: Pídeme cualquier bendición, oh princesa de Panchala, que desees, casta y devota de la virtud, eres la primera de todas mis nueras. ” [Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXX]
- En realidad, si no hubieran insultado a Draupadi de tal manera, podrían haber conseguido todo lo que querían, pero debido a su extrema intolerancia hacia los Pandavas, se volvieron locos.
- Si ves a pesar de que Vidura declaró que la estaca no era válida, Karna todavía la tiene como esclava, ya que uno de los motivos es que sus maridos ya se habían convertido en esclavos. De modo que el estacamiento de Draupadi fue una fachada para echarle la culpa a Yudisthira de que él estacaba a su esposa. Es mi suposición personal.
- Fue la pura muestra de fuerza mental de Draupadi lo que fue capaz de pararse en su terreno incluso en una situación tan angustiosa.
- El insulto constante se apoderó de Draupadi y la burla simultánea fue una acción planeada por Karna y Duryodhana para incitar a Bhima a que actuara contra Yudisthira o contra el Rey / estado .
- En ambos casos habrían logrado el éxito.
- A muchas personas les encantaba retratarlo como la venganza de Karna contra Draupadi por llamarlo Sutaputra. Ese no es el caso real.
- La edición crítica de BORI dijo que llamar a Karna como Sutaputra es una interpolación.
- Según ellos, también es ilógico que una niña que aceptó a un Bramhin desconocido sin ninguna pregunta y luego incluso aceptó la palabra de la suegra de casarse con cinco hermanos sin ninguna pregunta, cuestionaría la participación de un Rey cuando sus padres y hermanos No protestó.
- También es impensable para mí que Karna participe por ganar una chica para él donde Duryodhana participa. Quiero decir que no hay forma de que Karna complete con Duryodhana para la misma chica. Incluso si Karna lo intentó, intentó ganar el Draupadi para Duryodhana y no para él. Es por eso que probablemente más tarde la humilla pidiéndole que elija a Duryodhana como su esposo.
- Incluso si sigues una verdadera definición de guerrero, ningún guerrero pensaría en vengarse de una mujer. Si lo hace, no puede ser llamado un verdadero guerrero / Khsatriya.
- Solo la usaron como peón solo porque era la esposa de los enemigos.
- Ref. – La respuesta de Amrita Talukdar a ¿Qué sucedió exactamente durante Draupadi Swayamvar? ¿Por qué fue rechazada Karna? ¿Estaba presente Sri Krishna? ¿Sri Krishna sugirió este rechazo?
- Karna había arreglado el matrimonio según la selección de su padre Adhiratha:
- Es esa Adhiratha, de nuevo, quien hizo que los Brahmanas me concedieran el nombre Vasusena. Cuando también alcancé la juventud, me casé con esposas de acuerdo con sus elecciones. ”[Ref – Udyoga Parva: Bhagwat Yana Parva: Sección CXLI ]
- En ningún lugar de todo el trabajo de Mahabharata Karna expresó que tenía el más mínimo sentimiento por Draupadi. Si tuviera algún sentimiento, podría haber compartido con Duryodhana.
Dhritarashtra perdió el valor y le preguntó a Draupadi qué bendición quería de él. Ella pidió dos bendiciones. ¡el juego mental que Duryodhana estaba jugando se acabó! –
- “Draupadi dijo: ‘Oh toro de la raza Bharata, si me concedes una bendición, le pido al apuesto Yudhishthira, obediente a todos los deberes, que se libere de la esclavitud. No permitas que los niños que no piensan llamar a mi hijo Prativindhya sufran una gran energía de la mente como el hijo de un esclavo. Habiendo sido un príncipe, tan superior a todos los hombres, y criado por reyes, no es apropiado que se le llame hijo de un esclavo.
- “Dhritarashtra le dijo:” Oh auspicioso, que sea como tú dices. Oh excelente, pídele otra bendición, porque te la daré. Mi corazón se inclina para darte una segunda bendición. No mereces solo una bendición.
- “ Draupadi dijo:” Pido, oh rey, que Bhimasena y Dhananjaya y los gemelos también, con sus autos y arcos, liberados de la esclavitud, recuperen su libertad “.
- ‘Dhritarashtra dijo:’ Oh, bendita hija, que sea lo que desees. Pídele una tercera bendición, porque no has sido suficientemente honrado con dos bendiciones. Virtuoso en tu comportamiento, eres la más importante de todas mis nueras.
- Draupadi dijo: “Oh, el mejor de los reyes, oh ilustre, la codicia siempre trae consigo la pérdida de la virtud”. No merezco una tercera bendición. Por lo tanto, no me atrevo a preguntar. Oh rey de reyes, se ha dicho que un Vaisya puede pedir una bendición; una dama Kshatriya, dos bendiciones; un hombre Kshatriya, tres, y un Brahmana, cien. ¡Oh rey, estos maridos liberados del miserable estado de esclavitud podrán alcanzar la prosperidad con sus propios actos virtuosos! “[Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXX ]
Primero liberó a Yudisthira el rey de Bondage y luego liberó a sus otros maridos de la esclavitud.
Karna luego notó el acto de Draupadi por salvar a los hijos de Pandu y obviamente se burló simultáneamente de Pandavas nuevamente.
- Según Karna Draupadi, se convirtió en el bote para los hijos de Pandu que estaban en peligro y los llevaron a la orilla segura.
- “” Karna dijo: “ Nunca hemos oído hablar de tal acto (como este de Draupadi), realizado por ninguna de las mujeres destacadas en este mundo por su belleza. Cuando los hijos de Pandu y Dhritarashtra estaban entusiasmados con la ira, su Draupadi se convirtió en la salvación de los hijos de Pandu. De hecho, la princesa de Panchala , convirtiéndose en un bote para los hijos de Pandu que se hundían en un océano de angustia sin bote, los ha llevado a salvo a la orilla. [Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXXI]
Bhima no pudo soportar esas palabras de Karna y se enojó mucho, pero en ese momento Arjuna nuevamente lo tranquilizó y le impidió hacer algo destructivo.
- Bhima en realidad no podía tolerar las palabras de Karna, que era bastante natural.
- Vaisampayana continuó: “ Al escuchar estas palabras de Karna en medio de los Kurus, a saber, que los hijos de Pandu fueron salvados por su esposa,” el enojado Bhimasena en gran aflicción dijo (a Arjuna) , “Oh Dhananjaya, Devala ha dicho que tres luces residen en cada persona, es decir, descendencia, actos y aprendizaje, porque de estas tres ha surgido la creación. Cuando la vida se extingue y el cuerpo se vuelve impuro y es desechado por los parientes, estos tres se vuelven de servicio a todas las personas. Pero la luz que hay en nosotros se ha atenuado por este acto de insulto a nuestra esposa. ¿Cómo, oh Arjuna, puede un hijo nacido de nuestra esposa insultada probar ser útil para nosotros ? “Arjuna respondió:” Las personas superiores, oh Bharata, nunca se lamentan de las duras palabras que los hombres inferiores pueden pronunciar o no. Las personas que se han ganado el respeto por sí mismas, incluso si son capaces de tomar represalias, recuerden no los actos de hostilidad cometidos por sus enemigos, sino que, por otro lado, atesoran solo sus buenas acciones. [Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXXI ]
- Luego fue detenido por Yudisthira para que no hiciera nada.
Pero Duryodhana no podía tolerar perder de esa manera y convenció a su padre de llamarlos para un segundo partido. El partido ocurre y vuelven a perder. En ese momento, la cláusula era de 12 años de exilio y 1 año de estadía no reconocida. Ni siquiera escuchó al consejo de Bhisma, Vidura y otros. Obviamente esta vez también yudisthira perdió el partido.
- Dussana luego insultó a Draupadi y le pidió que seleccionara a otro esposo de ellos.
- “ El sabio Yajnasena de la raza Somake, después de haber otorgado a su hija, la princesa de Panchala, a los hijos de Pandu, actuó muy desafortunadamente para los esposos de Yajnaseni, estos hijos de Pritha son como eunucos. Y, oh Yajnaseni, qué alegría tendrás al contemplar en el bosque a estos maridos vestidos con pieles y harapos sin hilos, privados de sus riquezas y posesiones. Elige a un esposo, a quien quieras, de entre todos los presentes aquí. ”[Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXXVI ]
- No solo eso, sino que insultó a Bhima:
- ” Vaisampayana continuó: –A Bhima se vistió con pieles de ciervo y pronunció estas palabras de ira sin hacer nada, porque no podía desviarse del camino de la virtud, Dussasana abandonó todo sentido de la vergüenza, bailando alrededor de los Kurus, dijo en voz alta”. ¡Oh vaca! ¡Oh vaca! ” [Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXXVI]
- Obviamente, Bhima no pudo soportar esta vez y no solo hizo el voto de matar a Dussana, sino que también obligó a Arjuna a hacer el voto de matar a Karna y Sahadeva para matar a Shakuni. Prometió beber sangre de Dussasana.
- “’ Mataré a Duryodhana, y Dhananjaya matará a Karna, y Sahadeva matará a Sakuni ese jugador con dados. También repito en esta asamblea estas orgullosas palabras que los dioses seguramente harán bien, si alguna vez nos involucramos en la batalla con los Kurus, mataré a este miserable Duryodhana en la batalla con mi maza, y postrandolo en el suelo colocaré mi pie en su cabeza. Y con respecto a esta (otra) persona malvada: Dussasana, que es audaz en el habla, beberé su sangre como un león. ” [Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXXVI]
- El voto de Arjuna de matar a Karna –
- Por orden de Bhima, Arjuna tomó el voto de matar a Karna con sus seguidores.
- “Y Arjuna dijo: ‘ Oh Bhima, mataré a Karna, como tú lo indiques, en una batalla tan maliciosa, celosa, grosera y vanidosa. Por hacer lo que le agrada a Bhima, Arjuna promete que matará en batalla con sus flechas esta Karna con todos sus seguidores . Y enviaré a las regiones de Yama también a todos esos otros reyes que lucharán contra mí por necedad. “ [Ref – Sabha Parva: Sisupala-badha Parva: Sección LXXVI]
- Sahadeva también hizo voto de matar a Shakuni.
Pero incluso cuando liberó a sus maridos, no olvidó la humillación que enfrentaba. Se quejó de todo lo que tenía delante de su amiga Krishna y pidió justicia, que fue el momento más crucial de todo el Mahabharata.
(Fuente de la imagen – Google)
- Ella sabía que Bhima y Sahadeva eran iracundos y que no necesitaban ninguna incitación para cumplir sus votos. En el momento en que tengan la oportunidad, irían a cumplir su voto.
- El único problema fue con Arjuna.
- Arjuna tenía debilidad hacia Bhisma y Drona. Sin Arjuna peleando, ella no puede hacer justicia de ninguna manera.
- Arjuna fue el mejor guerrero entre todos los guerreros Pandava y el único que puede luchar o derrotar a Karna, Drona o Bhisma.
- Arjuna era competente en habilidad, coraje y valentía, pero carecía de la potencia de fuego, la agresión requerida para luchar contra personas como Karna, Drona o Bhisma.
- Entonces tuvo que ser incitado o provocado por alguien y solo uno podía asegurarse de que era Krishna. Arjuna confía en él al más alto nivel con una devoción inigualable.
- Arjuna según Draupadi –
- “¡ Y allí, el primero de los arqueros, dotado de inteligencia y renombre, con sentidos bajo completo control y reverencia por el viejo, ese hermano y discípulo de Yudhishthira, es mi esposo Dhananjaya! ¡Virtud que nunca abandona, por lujuria, miedo o ira! Tampoco comete un acto cruel. Dotado de la energía del fuego y capaz de resistir a todos los enemigos, ese molinillo de enemigos es el hijo de Kunti. ”[Ref – Vana Parva: Draupadi-harana Parva: Sección CCLXVIII]
- Echa un vistazo a los puntos que Draupadi hizo:
- Con sentidos bajo control completo
- Reverencia por lo viejo
- Ese hermano y discípulo de Yudhishthira.
- ¡Virtud que nunca abandona, por lujuria, miedo o ira!
- Tampoco comete un acto cruel.
- Los puntos anteriores fueron la calidad de Arjuna y la debilidad en ciertas circunstancias excepcionales, como el incidente del juego de dados.
- Draupadi era una mujer muy inteligente y era muy consciente de la calidad y los defectos de sus maridos. Le dijo las palabras anteriores a sus maridos a Jayadratha cuando intentaba secuestrarla.
- Entonces le pidió a Krishna su justicia. Ella culpó a Arjuna frente a Krishna y luego también culpó a Krishna.
(Fuente de la imagen – Google.com)
Draupadi le pidió justicia a su querido amigo Lord Krishna:
- “¡Oh Madhusudana! No tengo maridos. No tengo hijos No tengo un hermano o un padre. Tampoco tengo parientes. Cuando fui oprimido por los inferiores, me ignoraste, impasible ante el dolor. Mi pena por el hecho de que Karna se rió de mí, nunca se calmará. ”
- La promesa de Krishna
- “Entonces Krishna le habló en esa asamblea de guerreros:” ¡Oh hermosa! Las esposas de los que te han enojado llorarán así. Verán los cadáveres tirados en el suelo, sin vida. Sus cuerpos estarán cubiertos. con las flechas de Bibhatsu y se empaparán de sangre. No te preocupes. Haré lo que sea que los Pandavas puedan hacer. Te haré una promesa. Serás la reina de reyes. Los cielos pueden caer, los Himalayas pueden romperse en pedazos. la tierra puede astillarse y el océano puede secarse. ¡ Oh Krishna! Pero mis palabras no serán falsificadas “ .
- [Ref. – El Mahabharata: Volumen 2 (Ubicaciones Kindle 4923-4927). Penguin Books Ltd. Edición Kindle.]
- Las siguientes citas están disponibles solo en KMG y no en la edición Critic:
- “ Draupadi miró oblicuamente a su tercer esposo (Arjuna). Y, oh poderoso rey, Arjuna le dijo a Draupadi: ‘¡Oh tú, de hermosos ojos cobrizos, no te aflijas! ¡Oh ilustre, será como dijo el asesino de Madhu! ¡Nunca puede ser de otra manera, oh hermosa! ”
- [KMG Ref – Vana Parva: Arjunabhigamana Parva: Sección XII ]
Puntos a tener en cuenta:
- Draupadi exigió justicia de Krishna. Ella mencionó específicamente el nombre de Karna. Mi pena porque Karna se rió de mí entonces nunca será apaciguado .
- Krishna prometió que Vivastsu (Arjuna) mataría a sus enemigos con sus flechas y que sería la reina de los reyes una vez más.
- Según la versión de KMG, Arjuna también prometió que cualquier cosa que Krishna dijera seguramente sucedería.
- La promesa de Krishna calmó el miedo que Draupadi tenía con respecto a Arjuna. Ella sabía que Krishna se aseguraría de que Arjuna peleara sin importar la situación.
- Solo Krishna pudo convencer al pacifista Yudisthira de pelear y simultáneamente provocar a Arjuna para sacar al guerrero de él.
- La mayor falla de Arjuna fue que siguió a Yudisthira incondicionalmente.
- Aunque sabemos que fue en vísperas de la guerra que Arjuna le pidió a Krishna que se convirtiera en su auriga.
- Pero Draupadi era una dama tan inteligente que conocía el fuerte vínculo de amistad entre ellos.
- Ella sabía que si la guerra ocurría, Krishna definitivamente se convertiría en el auriga de Arjuna.
- De hecho, cuando Jayadratha intentó secuestrar a Draupadi, pronunció las siguientes palabras:
- “Conocido como soy, no puedo, por miedo a la violencia, degradarme ante ese príncipe. Incluso el propio Indra no puede secuestrarla para cuya protección Krishna y Arjuna seguirían juntos, montando en el mismo carro. ¿Qué debo decir, por lo tanto, de un ser humano débil? Cuando Kiriti, ese asesino de enemigos, que viajaba en su automóvil, entraría, en mi cuenta, en tus filas, infundiendo terror en cada corazón , consumirá todo a su alrededor como el fuego que consume una pila de hierba seca en verano “. [Ref – Vana Parva: Draupadi-harana Parva: Sección CCLXVI]
- Ella ya había adivinado lo que vimos en la guerra: Arjuna y Krishna montados en el mismo carro.
Las palabras de Karna contra Draupadi en el juego de dados lastimaron profundamente a Arjuna a pesar de que él guardó silencio esa vez.
(Fuente de la imagen – Google.com)
- Durante el final de Vana Parva, Arjuna había aceptado que era su culpa permanecer en silencio durante el juego de los dados . De hecho, Bhima y Sahadeva también aceptaron que tenían la culpa de no actuar.
- “Y Arjuna dijo: ‘¡Ciertamente, esta calamidad nos ha sucedido porque no me molestaban esas palabras mordaces que perforaban los huesos, pronunciadas por el hijo de Suta! ‘ ”[Ref – Vana Parva: Aranya Parva: Sección CCCX]
- A pesar de que permaneció en silencio durante el juego de dados, no olvidó el insulto acumulado sobre Draupadi.
- El día 14 Arjuna le dijo las siguientes palabras a Krishna:
- “Que así sea. Incluso esto debería ser hecho por mí. Sin tener en cuenta todo lo demás, proceda allí donde está Duryodhana. Al presentar mi destreza en la batalla, le cortaré la cabeza a ese desgraciado que durante tanto tiempo ha disfrutado de nuestro reino sin una espina de su parte. ¿No tendré éxito, oh Kesava, en vengarme del insulto, en la forma de arrastrarla por el pelo, ofrecida a Draupadi, indigno como ella estaba de ese error? ” [Ref – Drona Parva: Jayadratha-Vadha Parva: Sección CI]
- Durante la confrontación de guerra de Virat, Arjuna también desafió directamente a Karna y sacó las duras palabras que Karna le habló a Draupadi en un evento de juego de dados frente a la Asamblea.
- La acusación de Arjuna fue …
- “ Abandonando la buena crianza, habías pronunciado muchas palabras duras, pero creo que esto que te esfuerzas por hacer es extremadamente difícil. ¿Ahora, oh hijo de Radha, conteniéndome ante los Kurus, haz lo que has dicho antes sin tener en cuenta a mí mismo? Tú que has presenciado a la princesa de Panchala indignada por villanos en medio de la corte, ahora cosechas el fruto de ese acto tuyo. Atrapado por los lazos de la moral antes, desistí de venganza entonces. ”[Ref – Virata Parva: Go-harana Parva: Sección LX]
- Las palabras de Karna contra Draupadi en el juego de dados hirieron profundamente a Arjuna, era un hecho bien conocido por Krishna.
- Krishna pronunció las siguientes palabras a Sanjay, quien llegó como mensajero de paz antes de la guerra:
- “ Luego, en ese pasillo, mientras Krishna estaba de pie, el hijo del auriga se dirigió a ella en presencia de sus suegros y le dijo: ‘ Oh hija de Drupada, no tienes refugio. Mejor búscate como mujer de vínculo con la casa del hijo de Dhritarashtra. Tus maridos, siendo derrotados, ya no existen. Tienes un alma amorosa, elige a alguien más para tu señor. ‘Este discurso, procedente de Karna, fue una flecha prolija, afilada, cortando todas las esperanzas, golpeando las partes más tiernas de la organización, y espantosa. Se enterró profundamente en el corazón de Arjuna. ”[Ref – Udyoga Parva: Sección XXIX ]
Krishna usó eso contra Karna el día 17 al recordarle constantemente a Arjuna ese insulto acumulado sobre Draupadi. Veamos qué sucedió el día 17 justo antes del duelo real de Arjuna y Karna.
(Fuente de la imagen – Google.com)
- El día 17, justo antes del duelo entre Arjuna y Karna, Krishna hizo que Arjuna recordara esas palabras de Karna para hacerlo enojar y decidirse a matar a Karna.
- Básicamente, Krishna trató de sacar la virilidad de Arjuna tirando de los eventos relacionados con la muerte de Abhimanyu y el insulto acumulado de Draupadi sobre su presencia por parte de Karna.
- “(Recuerdas también) las duras y amargas palabras que Karna dijo cruelmente a Krishna en la asamblea (Kuru), en presencia de los Pandavas y Kurus, ‘¡Los Pandavas, Oh Krishna, están muertos! Se han hundido en el infierno eterno! ¡Oh tú de caderas grandes, elige a otros señores ahora, oh tú de dulces discursos! ¡Entra ahora en la morada de Dhritarashtra como una sirvienta, porque, oh tú de pestañas curvas, tus maridos ya no están! ¡Los Pandavas no te servirán hoy, oh Krishna! ¡Eres la esposa de los hombres que son esclavos, oh princesa de Pancala, y eres tú misma, oh bella dama, una esclava ! Hoy solo Duryodhana es considerado como el único rey en la tierra; Todos los demás reyes del mundo están adorando a la agencia por la cual se mantiene su administración. ¡Mira ahora, oh amable, cómo todos los hijos de Pandu han caído igualmente! Abrumados por la energía del hijo de Dhritarashtra, ahora se miran en silencio. Es evidente que todas son semillas de sésamo sin grano, y se han hundido en el infierno. Tendrán que servir a los Kaurava (Duryodhana), ese rey de reyes, como sus esclavos. Incluso estas fueron las malas palabras que ese desgraciado, a saber, el Karna pecaminoso de corazón extremadamente malvado, habló en esa ocasión, en tu oído, ¡oh Bharata! Deje que los ejes cubiertos de oro se aflojen en piedra y sean capaces de quitarle la vida a aquel a quien son apresurados, disparados por usted, apaguen (el fuego de) esas palabras y todos los demás errores que ese malvado alma de almas hizo al e. ” [Ref – Karna Parva: Sección 73]
- Esto no es más que una estrategia para mantener a Arjuna resuelto a matar a Karna en ese duelo.
- Esas palabras de Krishna comenzaron a tener un impacto lento en Arjuna.
- Ahora Arjuna comenzó a decir que haría que Karna pagara por todos esos eventos.
- “Con la aprobación de Dhritarashtra, el hijo de Suta, Karna, presumiendo de sus propios méritos, había dicho: ‘¡No tienes marido ahora, oh Krishna!’ Mis agudos ejes falsificarán ese discurso suyo . Como serpientes enojadas de veneno virulento, beberán su sangre vital. Los pozos de tela del patio, de la refulgencia del rayo, disparado por mí mismo poseído de poderosos brazos, apresurado desde Gandiva, enviarán a Karna en su último viaje. ¡Hoy el hijo de Radha se arrepentirá por esas crueles palabras que le dijo a la princesa de Pancala en medio de la asamblea, en menospreciar a los Pandavas! ” [Ref – Karna Parva: Sección 74]
- Una vez más, Arjuna prometió matar a Karna justo antes del duelo real e incluso dijo que ¡¡Krishna podría ir a Draupadi y Yudisthira y consolarlos !!
- “Hoy, oh asesino de Madhu, después de la caída de Karna, escucharás esas dulces palabras: ‘¡Por suerte, oh de la raza Vrishni, la victoria ha sido tuya!’ Hoy consolarás a la madre de Abhimanyu con un corazón más ligero por haber pagado tu deuda con el enemigo. Hoy, lleno de alegría, consolarás a tu tía paterna Kunti. Hoy, oh Madhava, consolarás a Krishna de rostro lloroso y al rey Yudhishthira el justo con palabras dulces como néctar. “ ‘[Ref – Karna Parva: Sección 87]
- Cuando la rueda del carro de Karna se hundió en el barro y le pidió a Arjuna que detuviera la guerra, Krishna dio la siguiente razón entre ellos para explicar por qué Arjuna no debería detener la guerra.
- Krishna le recordó a Karna sus muchos actos. Pero la mayoría de esas palabras estaban relacionadas con el insulto acumulado en Draupadi.
- Karna, Duryodhana, Dussasana y Shakuni trajeron a Draupadi, que vestía una sola prenda a mediados de la Asamblea.
- “ Tú y Suyodhana y Duhshasana y Shakuni, el hijo de Subala, hicieron que Draupadi, vestido con una sola prenda de vestir, fuera llevado a la asamblea. En esa ocasión, oh Karna, esta virtud tuya no se manifestó. “[Ref – Karna Parva: Sección 91]
- Karna se había reído de Drauapdi cuando estaba escasamente vestida debido a su temporada en la asamblea.
- “ Te reíste de Krishna mientras ella estaba parada en medio de la asamblea, vestida escasamente porque en su estación y obediente a la voluntad de Duhshasana, ¿a dónde, entonces, Oh Karna, se había ido esta virtud tuya? “[Ref – Karna Parva: Sección 91]
- El propio Karna se dirigió a Drauapdi, que estaba angustiado por dejar Pandavas y eligió a otra persona como esposo y también disfrutó la escena con deleite.
- “ Dirigiéndose a la princesa Draupadi, esa señora cuya huella es tan digna como la del elefante, en estas palabras, a saber, ‘Los Pandavas, oh Krishna, están perdidos. Se han hundido en el infierno eterno. ¡Elige a otro marido! miras la escena con deleite. ¿A dónde, oh Karna, se había ido esta virtud tuya? “[Ref – Karna Parva: Sección 91]
- Ese fue un golpe final para Karna. Hizo que Karna fuera moralmente sometida y al mismo tiempo provocó el incendio en Arjuna. Una especie de doble impacto en un solo disparo.
- Como sabemos, Karna murió en esa batalla cuando Arjuna usó Anjalika Arrow contra él.
- Como Krishna sabía que Arjuna estaba realmente herido por la palabra de Karna contra Draupadi, lo usó tácticamente para incitar a Arjuna en el momento adecuado.
Después de matar a Karna, esos dos Krishnas fueron a Yudisthira para darles la noticia de su éxito:
- Krishna le deseó a Yudisthira y dijo que Karna estaba muerta y Yudisthira podía gobernar la tierra. Incluso aquí también Krishna mencionó específicamente el comportamiento de Karna de burlarse de Draupadi en el salón de actos.
- “ El hijo de Suta, Karna, poseído de gran poder y llamado Vaikartana, ha sido asesinado. Por buena suerte, la victoria se ha convertido en tuya, oh rey de reyes. ¡Por suerte, creces, oh hijo de Pandu! La Tierra bebe hoy la sangre del hijo de Suta, ese miserable entre los hombres, que se había reído del Krishna ganado por los dados. Ese enemigo tuyo, oh toro de la raza de Kuru, yace hoy en el suelo desnudo, perforado por todas partes con flechas. He aquí ese tigre entre los hombres, perforado y destrozado con pozos “. ” [Ref – Karna Parva: Sección 96]
- Después de leer todas estas afirmaciones hechas por Krishna, una cosa es particularmente segura.
- Había glorificado la calidad de Karna en muchos lugares, pero al mismo tiempo no aceptó en absoluto el comportamiento de Karna hacia Draupadi en el juego de dados.
- El punto más importante: si Pandavas y Krishna estaban conscientes de los sentimientos de Draupadi hacia Karna (como lo sugiere el episodio de Jambul), ¿por qué Krishna trataría de atraer el insulto de Karna hacia Draupadi para incitar a Arjuna?
- Si ese episodio realmente sucedió, entonces ningún hombre (olvídate de Arjuna) habría sido incitado por eso. Si sé que una mujer ama a un hombre, ¿por qué me importaría si ese hombre había insultado a la mujer en el pasado o no? ¿No es eso un sonido completamente ilógico?
Draupadi no tuvo problemas para casarse con cinco hermanos y dijo estar feliz y encantado.
(Fuente de la imagen – Google)
- Se decía que estaba encantada y feliz con sus cinco maridos.
- “ Los Pandavas, habiendo establecido tal regla, continuaron residiendo allí. Por la destreza de sus brazos trajeron a muchos reyes bajo su dominio. Y Krishna se hizo obediente a todos los cinco hijos de Pritha, esos leones entre los hombres, de una energía inconmensurable. Al igual que el río Saraswati, adornado con elefantes, que nuevamente disfrutan de esa corriente, Draupadi se deleitaba mucho con sus cinco maridos heroicos y ellos también se deleitaban con ella. Y como consecuencia de que los ilustres Pandavas eran extremadamente virtuosos en su práctica, toda la raza de Kurus, libre de pecado y feliz, creció en prosperidad. ”[Ref – Adi Parva: Arjuna-vanavasa Parva: Sección CCXV]
- Cuando Duryodhana sugirió a Karna a algunos cómo usar Draupadi para crear desunión entre los Pandavas, la respuesta fue su respuesta a continuación:
- “ Es imposible crear desunión entre ellos. Nunca pueden ser desunidos los que se han llevado a una esposa común. Tampoco podemos lograr separar a Krishna de los Pandavas por ningún espía nuestro. Ella los eligió como sus señores cuando estaban en la adversidad. ¿Los abandonará ahora que están en prosperidad? Además de que a las mujeres siempre les gusta tener muchos esposos, Krishna ha obtenido su deseo. Ella nunca puede ser separada de los Pandavas. ”[Ref – Adi Parva: Viduragamana Parva: Sección CCIV]
- Declaración de Karna sobre Draupadi: “ Ella los eligió como sus señores cuando estaban en la adversidad. ¿Los abandonará ahora que están en prosperidad? “Se demostró correcto incluso cuando Druapadi fue brutalmente insultado en el juego de dados.
- Incluso entonces no dejó a sus maridos y se quedó con ellos. Draupadi era un personaje tan poderoso.
- De hecho, el único defecto que tenía era la parcialidad hacia Arjuna. Probablemente había amado a Arjuna más que a otros esposos y por eso tuvo que morir antes de entrar en el cielo. Bueno, eso no significa que ella no amaba a sus otros maridos en absoluto.
- Vyas dio pocas indicaciones de que había algo entre Arjuna y Draupadi, pero se dijo de una manera muy sutil:
- Arjuna regresó del cielo Después de aprender todas las armas de los dioses. Le dio a Draupadi todas las gemas y adornos que Indra le regaló:
- “Y cuando Matali se fue, el principal de la raza real, el hijo de Sakra, el destructor de todas las almas de todos los enemigos, se hizo cargo de su amor, la madre de Sutasoma, hermosas gemas preciosas y adornos con el esplendor del sol, que le había sido presentado por Sakra. ” [Ref – Vana Parva: Tirtha-yatra Parva: Sección CLXIV]
- Durante Aswamedha Yagna (después de la guerra de Kurushetra) Arjuna estaba en camino de regresar a Hastinapura después de completar Digvijay y Krishna bromeó sobre Arjuna frente a Yudisthira y Draupadi. La reacción de Druapadi ante esa broma fue …
- “ La princesa Draupadi, sin embargo, miró enojada y de reojo a Krishna (porque no podía soportar la atribución de ningún defecto a Arjuna). El asesino de Kesi, a saber, Hrishikesa, aprobó esa indicación de amor (por su amigo) que mostró la princesa de Panchala, que también era su amiga. “ [Ref – Aswamedha Parva: Anugita Parva: Sección LXXXVII]
- Tengo una opinión personal de que Yudisthira usó la posición de King para pasar tiempo con Draupadi ya que ella era Reina (involuntaria o intencionalmente) y Arjuna lo sabía:
- Como mencioné, Arjuna se dedicó a Yudisthira, nunca desafió a Yudisthira directamente.
- Justo antes del duelo con Karna hubo una pelea entre Arjuna y Yudisthira el día 17 de la guerra. Arjuna pronunció las siguientes palabras en modo enojado:
- “ Siempre me esfuerzo por hacerte bien con mi alma, vida, hijos y esposas. Dado que, a pesar de todo esto, todavía me atraviesas con tales dardos verbales, es evidente que no podemos esperar ninguna felicidad de ti. Tumbado en la cama de Draupadi, me insultas, aunque por ti mato al guerrero más poderoso de los coches. ”[Ref – Karna Parva: Sección 70]
- Por otro lado, la mayor parte de la vida de Arjuna se gastó viajando por carretera o en una misión de guerra [Digvijay Parva, Quest for Divine armas, Digvijay para Aswamedha Yagna y, además, tenía la responsabilidad de proteger el territorio del ataque externo] .
- He documentado todo en detalles en la publicación: Arjuna, el ganador de las riquezas de Arnab Ghosh sobre Análisis en Mahabharata .
- Todo este tiempo fue Yudisthira quien se quedó en Indraprastha / Hastinapur con Draupadi.
- Después de la guerra de Kurushetra, había comparado a sus cinco maridos con cinco sentidos que inspiran el marco físico. Según ella, habría sido feliz incluso si estuviera casada con uno de ellos.
- Creo que cinco Pandavas que representan los cinco sentidos provienen de esta declaración de Draupadi.
- “ Todos ustedes son como los celestiales. Todos ustedes son capaces de resistir a los enemigos. Todos ustedes son competentes para quemar a sus enemigos. Si solo uno de ustedes se hubiera convertido en mi esposo, mi felicidad hubiera sido muy grande. ¿Qué necesito decir entonces, oh tigre entre los hombres, cuando todos ustedes, numerando cinco, son mis esposos (y me cuidan) como los cinco sentidos que inspiran el marco físico? ”[Ref – Santi Parva: Rajadharmanusasana Parva: Sección XIV]
- ¡Obviamente, esto puso el llamado episodio de Jambu en conflicto directo con el sánscrito Mahabharata! Por cierto, he explicado toda la historia de Jambu más adelante en la página.
- Espero que esto ponga fin al supuesto rumor de que Draupadi no estaba contenta con sus cinco maridos.
Echemos un vistazo de cerca a Arjuna – Draupadi – Triángulo Subhadra para ver cómo exactamente Arjuna dio preferencia entre estos a la princesa. Es necesario mirar porque Subhadra, la relación de Arjuna siempre se usa para justificar el llamado matrimonio sin amor de Draupadi.
(Fuente de la imagen – Google)
- Fue Arjuna quien la deseó por lujuria (la lujuria y el amor no son lo mismo). Por consejo de Krishna, se llevó a Subhadra a la fuerza. Entonces Krishna convenció a todos en Dwarka y se casaron.
- “ Mientras vagaban por allí, vieron a la bella hija de Vasudeva, llamada Bhadra, adornada con todos los adornos, en medio de sus doncellas. Tan pronto como Arjuna la vio, fue poseído por el dios del deseo . ”[Ref – Adi Parva: Subhadra-harana Parva: Sección CCXXI]
- Arjuna mencionó claramente que estaba fascinado por la belleza de Subhadra y que estaba listo para cualquier cosa para atraparla. Es un caso puro de deseo o de conducir a un hombre a hacer cualquier cosa.
- “’Ella es la hija de Vasudeva y la hermana de Vasudeva (Krishna); dotada de tanta belleza, ¿a quién no puede fascinar ? Si esta tu hermana, esta sirvienta de la raza Vrishni, se convierte en mi esposa, realmente puedo ganar prosperidad en todo. Dime, Janardana, por qué medios puedo obtenerla. Para conseguirla, lograré todo lo que el hombre pueda lograr . ”[Ref – Adi Parva: Subhadra-harana Parva: Sección CCXXI]
- Vyas no dio ninguna idea sobre la opinión de Subhadra sobre el matrimonio.
- Hay muchos relatos modernos donde se demostró que Arjuna y Subhadra se enamoran.
- Pero eso no está disponible en ninguna traducción: probablemente se hizo para encubrir el secuestro real realizado por Arjuna con la ayuda de Krishna y para darle a la historia un aspecto moderno.
- ” ” Vasudeva respondió: ‘Oh, toro entre los hombres, la auto elección ha sido ordenada para el matrimonio de Kshatriyas. Pero eso es dudoso (en sus consecuencias), Oh Partha, ya que no conocemos el temperamento y la disposición de esta chica. En el caso de Kshatriyas que son valientes, se aplaude un secuestro forzoso con fines de matrimonio, como han dicho los eruditos. Por lo tanto, Oh Arjuna, llévate a la fuerza a mi bella hermana, porque quién sabe lo que puede hacer en una elección propia. Krishna y Arjuna, habiendo decidido lo que había que hacer, enviaron algunos mensajeros rápidos a Yudhishthira en Indraprastha, informándole de todo . El Yudhishthira de brazos fuertes, tan pronto como lo escuchó, dio su consentimiento. “” [ Ref. – Adi Parva: Subhadra-harana Parva: Sección CCXXI ]
- Si miramos de cerca y analizamos los eventos que ocurrieron después de su matrimonio,
- Arjuna regresó a Indraprastha con Subhadra. Arjuna conoció a King y luego, después de respetar a los bramhins, fue a Draupadi. Draupadi estaba emocionalmente herida cuando escuchó sobre el matrimonio de Arjuna con Subhadra.
- Arjuna se disculpó con Draupadi y le pidió perdón.
- “ Por fin el héroe fue a Draupadi. Draupadi, por celos, le habló y le dijo: “ ¿Por qué estás aquí, oh hijo de Kunti? ¡Ve a donde está la hija de la raza Satwata! ¡Un segundo lazo siempre relaja al primero sobre un maricón ! Y Krishna se lamentó mucho en esta tensión. Pero Dhananjaya la pacificó repetidamente y le pidió perdón ”[Ref – Adi Parva: Haranaharana Parva: Sección CCXXIII ]
- Pero presentar disculpas no cortó el hielo y luego envió a Subhadra a Draupadi como una vaquera. Subhadra fue voluntariamente y le pidió a Draupadi que la aceptara como sirvienta. Draupadi cede y acepta a Subhadra, ya que también era la querida hermana de Krishna, la amiga de Draupadi.
- “Y regresando pronto a donde Subhadra, vestida con seda roja, se estaba quedando, Arjuna, la envió a los apartamentos interiores vestidos no como una reina sino con el simple atuendo de una mujer pastor . Pero al llegar al palacio, el famoso Subhadra parecía más guapo con ese vestido. El famoso Bhadra de ojos grandes y ligeramente rojos primero adoró a Pritha. Kunti por exceso de afecto olía la cabeza de esa chica de rasgos perfectamente impecables, y pronunció infinita bendición sobre ella. Entonces esa chica de cara como la luna llena se apresuró a ir a Draupadi y la adoró, diciendo: “¡Soy tu doncella!” Krishna se levantó apresuradamente y abrazó a la hermana de Madhava con afecto, y dijo: “¡Deja que tu esposo se quede sin un enemigo!” Bhadra entonces, con un corazón encantado, le dijo a Draupadi: «¡Que así sea! ‘ ”[Ref – Adi Parva: Haranaharana Parva: Sección CCXXIII]
- Obviamente, Arjuna pidió disculpas porque aceptó su culpa de que fue su acción la que causó el dolor de Draupadi.
- Ahora está seguro de que no esperaba esa reacción de Draupadi.
- También intentó repetidamente pacificarla.
- En lugar de pedirle a Draupadi que acepte a Subhadra directamente, Arjuna le pidió a Subhadra que fuera con ella como una mujer pastor / sirvienta.
- Todo el mundo sabía que a los hombres se les permitía casarse con varias mujeres y su parte de la cultura guerrera.
- Prácticamente no era necesario que Arjuna hiciera eso ya que ya tenía el consentimiento del rey Yudisthira,
- Muestra que Draupadi tenía importancia para Arjuna y actuó de acuerdo con eso. Si este no fuera el caso, podría haber dejado la situación tal como está.
- Ahora la pregunta es por qué Draupadi reaccionó de esa manera. Hay pocas probabilidades :
- Draupadi estaba enamorado de Arjuna, precisamente el amor a primera vista desde que Arjuna ganó su mano como lo sugieren muchos. Pero esa posibilidad era muy mínima e ilógica.
- Draupadi no protestó cuando le pidieron que se casara con cinco hermanos y, además, se mostró muy alegre y encantada.
- Amba estaba enamorada del rey Salva, por lo que había alzado la voz.
- No había nada que demostrara que tenía algún sentimiento especial por Arjuna antes de este evento para ser precisos.
- Además de eso, todos sabían que a los hombres se les permitía casarse con varias mujeres y su parte de la cultura guerrera.
- Draupadi podría haberse sentido celoso por el hecho de que Arjuna secuestró a Subhadra por la fuerza. El secuestro por la fuerza ocurre principalmente debido a la lujuria, lo que significa que la princesa tiene que ser extremadamente hermosa. Draupadi era una dama muy inteligente.
- Eso planteó la pregunta en su mente de si Subhadra era más bella que ella o no.
- Si la segunda esposa es más bella, entonces puede tener más prioridad sobre la primera esposa. A toda mujer le encantaría tener prioridad de su esposo.
- Es una cuestión de inseguridad para ser precisos. Creo que este es el escenario genuino.
- Como ella dijo
- ” Un segundo empate siempre relaja al primero sobre un maricón “ .
- Al enviar a Subhadra como niña pastor a Draupadi, Arjuna podría haber tratado de calmar esa inseguridad de Draupadi.
- En el momento en que Subhadra fue como una vaquera y se presentó como sirvienta de Draupadi, esa inseguridad se calmó y Draupadi bendijo a Subhadra diciendo:
- “ ‘¡Que tu marido se quede sin enemigo!’ ”
- Subhadra se convirtió en el devoto compañero de Draupadi. Durante 13 años en el exilio, incluso crió a los hijos de Draupadi con su propio hijo.
- Las siguientes palabras fueron pronunciadas por la esposa de Krisna, Satyabhama, a Draupadi durante el exilio en el bosque :
- “ Tus valientes hijos, Prativindhya de Yudhishthira y Sutasoma de Bhima, y Srutakarman de Arjuna, y Satanika de Nakula, y Srutasena engendrada de Sahadeva, están bien y se han convertido en expertos en armas. Como Abhimanyu, todos se quedan en Dwaravati, encantados con el lugar. Y Subhadra también, alegre y con toda su alma, los mira como a ti, y como a ti se alegra en ellos y obtiene mucha felicidad de ellos. De hecho, ella se aflige en sus penas y se alegra en sus alegrías. “[Ref – http://www.sacred-texts.com/hin/…]
- Según las palabras de Duryodhana, Drauapdi solía dormir en tierra desnuda para destruir a Duryodhana y el éxito de los objetos que sus maridos apreciaban:
- ” “ Por otra parte, Krishna, la hija de Drupada, está triste, sufriendo las penitencias más austeras por mi destrucción y el éxito de los objetos que sus maridos aprecian, y duerme todos los días en el suelo desnudo , con la intención de hacerlo hasta que el se alcanza el final de las hostilidades. Abandonando el honor y el orgullo, la hermana uterina de Vasudeva (Subhadra) siempre está sirviendo a Draupadi como verdadera mujer que espera. “[Ref – Shalya Parva: Sección 5]
- El Texto también deja en claro que Subhadra descartó su honor y orgullo y sirvió a Draupadi como una verdadera mujer de espera.
- Y no es un secreto e incluso conocido por el propio Duryodhana.
- Entonces, si algunas personas me muestran que Arjuna prefirió a Subhadra sobre Draupadi, ¡entonces no han leído Mahabharata y soñado despierto! Ningún hombre dejaría que su amada esposa sirviera a su otra esposa de esa manera.
- Arjuna nunca interfirió en esa relación de Subhadra y Draupadi y eso significa que no tuvo ningún problema con que Subhadra sirviera a Draupadi como una verdadera criada.
- ¡Muchas personas convirtieron la historia de la lujuria con amor y presentaron un hecho imaginario de que Arjuna amaba a Subhadra!
Me encantaría dar un poco de su rutina diaria de trabajo como reina, lo que indicaría claramente su ambición de desempeñar un papel de reina poderosa.
(Fuente de la imagen – Google)
- El punto por el cual estamos cometiendo un error aquí es que creemos que Druapadi era civil y estamos tratando de juzgar su carácter y su vida a través de la moral civil y entender dónde es que ella era una entidad política.
- Ser reina Draupadi tenía mucho trabajo que hacer y la mayor parte de su tiempo solía hacerlo. Hay un capítulo donde Draupadi le informa a Satyabhama cómo mantuvo a sus esposos obedientes a ella sin usar ningún hechizo.
- Siempre proyectamos a Draupadi como objeto de sexo y lujuria y cuestionamos su personaje, lo cual no es correcto. Los Pandavas le obedecieron no por su belleza sino por sus habilidades.
- Draupadi solía adorar a Bramhanas debidamente con comida, bebida y vestimenta que se tomaba de las tiendas solo después de que una parte de ella se había dedicado a los Viswadeva.
- “ Anteriormente, ocho mil brahmanas eran alimentados diariamente en el palacio de Yudhishthira con planchas de oro. Y ochenta mil brahmanas también de la secta Snataka que llevaban vidas domésticas fueron entretenidos por Yudhishthira con treinta sirvientas asignadas a cada uno. Además de estos, diez mil yatis con la semilla vital elaborada, tenían su comida pura llevada a ellos en platos de oro. Solía adorar a todos estos Brahamanas que pronunciaban los Veda con la comida, la bebida y los vestidos tomados de las tiendas solo después de que una parte de ellos se había dedicado a los Viswadeva. ”[Ref – Vana Parva: Draupadi-Satyabhama Samvada: Sección CCXXXI]
- Draupadi conocía a todas las sirvientas por su nombre, características y habilidades.
- “ El ilustre hijo de Kunti tenía cien mil sirvientas bien vestidas con brazaletes en los brazos y adornos dorados en el cuello, y adornado con costosas guirnaldas y coronas y oro en profusión, y espolvoreado con pasta de sandalia. Y adornados con joyas y oro, todos eran hábiles para cantar y bailar. Oh señora, conocía los nombres y las características de todas esas chicas, como también lo que son y lo que eran, y lo que no sabían. ”[Ref – Vana Parva: Draupadi-Satyabhama Samvada: Sección CCXXXI]
- Draupadi sabía todo sobre lo que las sirvientas del palacio y otras clases de asistentes, incluso los pastores y los pastores del establecimiento real, sabían o no:
- “ Y mientras Yudhishthira vivía en Indraprastha, cien mil caballos y cien mil elefantes solían seguir en su tren. Estas fueron las posesiones de Yudhisthira mientras él gobernaba la tierra. Sin embargo, fui yo, señora, quien reguló su número y enmarcó las reglas que debían observarse con respecto a ellos; y fui yo quien tuvo que escuchar todas las quejas sobre ellos. De hecho, sabía todo sobre lo que las sirvientas del palacio y otras clases de asistentes, incluso los pastores y los pastores del establecimiento real, sabían o no. ”[Ref – Vana Parva: Draupadi-Satyabhama Samvada: Sección CCXXXI]
- Draupadi solo entre los Pandavas que conocían los ingresos y gastos del rey y cuál era toda su riqueza. Por un lado, ella era la ministra de finanzas de Pandavas:
- “ Oh, bendita e ilustre dama, fui yo solo entre los Pandavas quien conocía los ingresos y gastos del rey y cuál era toda su riqueza. Y esos toros entre los Bharatas, arrojándome la carga de cuidar a todos los que iban a ser alimentados por ellos, ¿me pagarías su corte, oh tú de hermoso rostro? Y esta carga, tan pesada e incapaz de ser soportada por personas de mal corazón, solía soportar día y noche, sacrificando mi tranquilidad, y todo el tiempo dedicado cariñosamente a ellos. ”[Ref – Vana Parva: Draupadi-Satyabhama Samvada: Sección CCXXXI]
- Draupadi solía despertarse primero e irse a la cama al final y ella era la que supervisaba todo el tesoro de Indraprastha (piense en el papel importante que solía jugar).
- “ Y mientras mis maridos se dedicaban a la búsqueda de la virtud, solo supervisaba su tesorería inagotable como el receptáculo siempre lleno de Varuna. Día y noche con hambre y sed, solía servir a los príncipes de Kuru, para que mis noches y días fueran iguales a mí. Me despertaba primero y me acostaba al final. ¡Esto, Oh Satyabhama, ha sido mi encanto para hacer que mis esposos me obedezcan! Este gran arte me ha sido conocido por hacer que mis maridos me obedecieran. Nunca he practicado los encantos de mujeres malvadas, ni deseo practicarlas. “” [Ref – Vana Parva: Draupadi-Satyabhama Samvada: Sección CCXXXI]
- Luego solía ayudar a su suegra Kunti. En realidad, la relación de Kunti y Draupadi fue increíble, ya que ambos se amaban mucho.
- “ Personalmente, espero todos los días con comida, bebida y ropa sobre la venerada y veraz Kunti, esa madre de héroes. Nunca demuestro ninguna preferencia por mí sobre ella en asuntos de comida y vestimenta, y nunca reprendo en palabras que la princesa igual a la Tierra misma en perdón. ”[Ref – Vana Parva: Draupadi-Satyabhama Samvada: Sección CCXXXI]
- Draupadi no usó su belleza sexual o encanto para hacer que su esposo fuera obediente como suele pensar.
- Sus esposos le obedecieron porque la responsabilidad que solía tomar y la habilidad que solía poseer y la forma en que los ayudó a administrar el estado.
- A su vez, los Pandavas nunca la trataron como objeto de lujuria y le habían otorgado el debido crédito y reconocimiento por su habilidad al darle grandes responsabilidades.
- El punto aquí es que le encantaba asumir esas responsabilidades por su cuenta. Ningún cuerpo la obligó a interpretar esos papeles. ella misma tomó esos papeles y disfrutó interpretarlos.
- Por lo tanto, personalmente sentí que era una mujer ambiciosa que deseaba desempeñar un papel en la administración estatal. A las personas políticamente ambiciosas no les importa literalmente cuán feliz es su vida: les importa el poder, el papel en los asuntos estatales.
- La misma razón me hace sentir por qué ella estaba realmente facultada para tener cinco maridos. En esos días, las mujeres casadas tenían restricciones para conocer a otros hombres. Solían encontrarse con otros hombres al menos en presencia de su esposo. Eso hizo su vida muy restringida.
- Le dio el siguiente consejo a la señora Satyabhama, la esposa de Krishna. Ella estaba sugiriendo que Satyabhama ni siquiera debería conversar con sus hijos en privado.
- “Renunciando a toda excitación y descuido en presencia de los hombres, oculta tus inclinaciones al observar el silencio, y no debes quedarte ni conversar en privado incluso con tus hijos, Pradyumna y Samva “ [Ref – Vana Parva: Draupadi-Satyabhama Samvada: Sección CCXXXII ]
- Eso dio una indicación de cuán conservadora fue la era védica.
- Tener cinco esposos que trabajaban en diferentes áreas del estado le permitió involucrarse en muchas áreas del estado con mucha facilidad, lo que hubiera sido difícil si hubiera tenido un esposo.
- Draupadi fue reina durante al menos 15-20 años en IndraPrastha y más tarde se convirtió en reina y emperatriz de todo el norte de India en Hastinapur durante 36 años. Ella había sufrido durante 13 años en el medio debido al infame evento del juego de dados.
- Si los hombres pueden tener ambición política, ¿por qué no podemos pensar que incluso las mujeres pueden tener tales ambiciones?
- Si nos fijamos, sus 13 años de dolor se debieron principalmente a Yudisthira y ella muchas veces culpó a Yudisthira. Pero nunca abandonó la compañía de Yudisthira; de hecho, podría haberle acompañado a su esposo favorito que se exilió durante 12 años. Pero ella siempre se quedó con Yudisthira.
- Esta podría ser la razón principal por la que nunca se arrepintió de tener cinco esposos.
- De hecho, esa podría ser la razón por la que Krishna le prometió que volvería a ser la reina como se mencionó anteriormente.
- Incluso ahora puede comparar con la vida de personas civiles con personas políticas: encontrará la gran diferencia en la vida que desean.
Fue Draupadi quien fue procesado por Karna y Duryodhana le pidió justicia a Krishna.
- Krishna entregó su promesa lo que le hizo a su amigo Draupadi.
- Se convirtió en reina nuevamente y luego se convirtió en emperatriz después de que Pandavas completara Aswamedha Yagna.
- Sus enemigos yacían muertos en el campo de batalla.
- Verdadero amigo de verdad !! ¡Esta es una forma en que podemos llamar al verdadero amor!
- Karna no era un cuerpo en su vida anterior y después del juego de dados solo buscaba la destrucción de la pandilla de los Cuatro.
- Pocos autores como Chitra banerjee Devikaruni, la imaginación salvaje de Draupadi, amaban a Karna, pero esos libros son una adaptación creativa y no se basan en el verdadero Mahabharata.
- No había una línea mínima dedicada por Vyas que pudiera probar que había algo entre Draupadi y Karna.
- ¡Si hubiera amor, habría tomado medidas al menos para salvar a Karna!
El llamado Jambu – Folktale tiene su propia historia de evolución. Mucha gente dice que para señalar que había algo entre Draupadi y Karna.
Bueno, ese ‘Amor prohibido o amor secreto’ no tiene base en Vyas Mahabharata. Ahora también daría cuál fue la historia exacta y cómo se evaluó. Esa historia también tiene una versión diferente. Encontré pocos y lo pondré aquí con fuente-
- Sarala Das Mahabharata (poeta Odia – Sarala Das – Wikipedia) – Es bastante diferente de la versión Veda Vyas.
- Aquí Draupadi cuenta que, aunque los cinco Pandavas eran sus maridos, sentía un gran afecto por Arjuna .
- Sarala Das era un poeta del siglo XV, mientras que Kasiram Das era un poeta del siglo XVI. Por lo tanto, la versión de Sarala Das debe ser la original, a pesar de que este episodio no existe en absoluto en versión sánscrita.
- Sarala Das, de hecho, creó muchas tradiciones populares por su cuenta.
- El texto dice (puede no ser una traducción exacta) –
- “ Luego llegó el turno de Draupadi. Ella debe decir la verdad, Krishna la atrajo: ella, que nació del fuego sagrado homa y fue la diosa eterna. Ella era mucho más importante que los Pandavas. Draupadi dijo que ella era como cualquier mujer que siente atracción por un hombre guapo, ya sea su hermano o su hijo. Ella dijo que aunque los cinco Pandavas eran sus maridos, sentía un gran afecto por Arjuna. Luego pasó a decir lo que todos sabían para entonces, cosas como cómo fue humillada en la corte de Kaurava y cómo se había dejado el cabello suelto desde entonces, prometiendo atarlo con la sangre de Dussasana, etc., y cómo ella sería la causa de la destrucción de los hermanos Kaurava. Los mangos madurados por su verdad. ” [Ref – LA HISTORIA DEL MANGO DE LA VERDAD]
- Pero el conocimiento popular de este episodio es algo diferente.
- Los escritores posteriores que recrearon esta historia (de una forma u otra), le agregaron algo de sabor y drama principalmente en la parte Draupadi del episodio.
- Después de que Draupadi dijo lo que hizo, la fruta no maduró. Krishna dijo que alguien había ocultado algo.
- Los hermanos dijeron que no, y a medida que la tensión creció, Draupadi dijo que se sentía atraída por Karna. Entonces el mango maduró.
- Generaciones de lectores de tal versión del episodio han saboreado la incomodidad de Draupadi y mucho más sobre las mujeres [Ref – LA HISTORIA DEL MANGO DE LA VERDAD]
- Kasidasi Mahbhabharata [ Kashiram Das – Wikipedia ] – Es una versión folclórica bengalí del Mahabharata de Vyas que difiere mucho del original.
- Aparentemente, el episodio de mango es en la naturaleza muy similar al episodio de Jambu mencionado por Jaya de Devdutta Pattanayak, pero en realidad es muy diferente.
- Alguna parte del texto
- “ Draupadi guardó silencio. Al ver esto, los Pandavas comenzaron a perder los estribos, temiendo que estarían perdiendo la vida debido a Draupadi. Draupadi dijo lentamente: cuando sucedía su swayamvar, ella había querido casarse con Karna junto con los Pandavas. Entonces ella habría tenido seis maridos en lugar de cinco. En el momento en que dijo esto, la fruta subió y se pegó al árbol, como si nunca hubiera sido arrancada. Yudhistira estaba callada.
Bhima dijo que las damas están felices de servir y estar con un esposo, y aquí quieres más de cinco. Si este es tu personaje, ¿cómo podría un sabio llamarte una persona piadosa? En la corte, usted habló de justicia y pureza, y ¿es esto lo que realmente tenía en mente? Krishna luego dijo: No es apropiado decirle esas cosas a Draupadi. Sé lo que está pasando en la mente de las personas. Este no es el momento adecuado para hablar de esto. Cuando Yudhistira sea el rey, te diré la razón detrás de esto. Todo lo que diré ahora es: No dudes del personaje de Draupadi. Ella no ha cometido ningún pecado. La fruta del mango estaba aquí para romper el orgullo de Draupadi. ” [Ref – La fruta del mango ]. - Pero al final del día cuando Draupadi murió, Yuidsthira hizo el siguiente comentario:
- “ Yudhistira dijo que mientras Draupadi estaba casado con nosotros, tenía un afecto especial por Arjuna. Esa es la razón por la que ella pereció. “[Ref – Muerte de Draupadi]
- Este era el secreto exacto que Sarala Das mahabharata realmente quería referir.
- Lo mismo se mencionó en Vyas Mahabharata.
- Entonces, definitivamente, la versión bengalí de Mango fruit no es similar a lo que Jambu episodio del Folklore Marathi.
- Probablemente Druapadi tuvo alguna idea de que los seis eran hermanos e hijos de dioses. ¡Todo muestra cómo se evalúa / experimenta una historia!
- Kasiram Das, de hecho, tomó muchas ideas de Sarala das probablemente porque ambos eran poetas de la región oriental.
- Maharastrian Folklore (episodio de Jambu / historia de la fruta prohibida): esta historia se hizo popular después de que Devdutta Pattanyak incluyera esta historia en su libro Jaya.
- Aquí Draupadi dice que ella secretamente amaba a Karna también. El Masala agregado fue –
- “Y que si se hubiera casado con Karna, no habría tenido que enfrentar el insulto en manos de Duryodhana”.
- [Ref – Un niño llamado Karna – El blog está escrito por el propio Devdutt.]
- [El secreto de Draupadi].
- La propia admisión del autor Devdutt Pattanayak: ¡tomó la historia de un folklore marathi!
- Más aún, no sabemos a qué folclore marathi exacto se refiere Devdutt Pattanayak. ¡No sabemos lo que está escrito en ese folklore y cuánto agregaron nuestros mitólogos Devdutt como Masala para hacerlo más jugoso en ese libro Jaya!
- Hay muchas versiones folklóricas de Mahabharata en cualquier idioma marathi.
- Algunas de las versiones reconocidas son: Mukteswar (1660) y Moropant (1749). Ambas versiones están escritas después de la versión del poeta Oriya Sarala das. No sé el contenido de esas versiones también.
- Después de investigar más, descubrí que la historia estaba incluida en una obra folklórica independiente de Maharashtra llamada Jambu-akhyan.
- Me he referido a la siguiente captura de pantalla de un recuento de Mahabharata por Himanshu Agarwal que, como Devdutt Pattanyaka, incluyó la historia en su libro, pero lo suficientemente amable como para informarnos sobre la fuente de la historia.
- El secreto mencionado aquí:
- La historia tomada de una obra folklórica independiente de Maharashtra llamada Jambu-akhyan.
- Si miras detenidamente el texto, describe más arrepentimiento que tener un amor verdadero.
- En Vyas Mahabharata, fue Karna quien se arrepintió antes de Krishna por insultar a Pandavas durante el juego de dados cuando Krishna le reveló el secreto de nacimiento, ya que fue Karna quien la llamó deshonesta, ordenó que se desnudara y luego le pidió a Dussashana que la arrastrara. Luego se burló de Draupadi y le pidió que seleccionara otro marido de Kouravas.
- De hecho, Yudisthira se arrepintió por jugar a los dados y apostar. Arjuna, Bhima y Sahadeva lamentaron no haber actuado durante el juego de dados.
- Pero Draupadi fue descrito como inocente, casto, veraz. Estaba feliz con sus cinco maridos y, por lo tanto, no se arrepentía. De hecho, después de la guerra, describió a sus esposos como cinco sentidos.
- Su única culpa fue que amaba a Arjuna más que a sus otros esposos y que había muerto por eso antes de entrar al cielo.
- Después del juego de dados, Draupadi tenía dos motivos: el primero era hacer justicia contra los cuatro (Duryodhana, Karna y Dussasana y Shakuni) y recuperar el reino para sus esposos.
- En Vyas Mahabharata no tenía nada que ver con Karna.
- Obviamente, el episodio de Jambul está escrito por los autores que simpatizaron con Karna como pocos autores modernos.
- ¡Entonces hicieron que Draupadi lamentara no haber elegido a Karna como esposo!
- Pero me recordó algo más: ¡una mujer no habría sido abusada o violada si se hubiera casado con su abusador o violador!
- ¡Una mujer nunca sería víctima de ácido si se hubiera casado / amado a su amante abandonado! ¡Esas mujeres deberían arrepentirse de no hacer lo anterior! ¡Qué tipo de pensamiento es este!
- Nombre del libro – Mahabharata Retold. Parte – 1 Página 321–322.
- Versión regional de la edición de Malayalam (Bharata gatha) – Aquí se dijo durante Swayambar de Draupadi –
- “Por un instante, Draupadi mira a Karna con deseo. Buscando a Arjuna, ella confunde a Karna (el hijo de Kunti es la palabra usada aquí) para Arjuna. Karna falla en su intento debido al acto de Krishna (no se explica qué es este acto) ”. [http: //mahabharata-resources.org…] Capítulo – 19.
- Pero sin mencionar que Draupadi amaba a Karna.
- Según el investigador de Mahabharata Irawati Karve-
- La noción es de un Jain Purana. Mencionó que en Yuganta [Ref. YUGANTA – EL FINAL DE UNA EPOCA – IRAWATI KARVE].
- El Draupadi original de Mahabharata siguió siendo una esposa fiel hasta el último momento.
- La única persona que realmente sufrió por la desaparición de Karna fue Yudisthira.
- Quería abandonar el trono mientras se culpaba por la masacre de Karna cuando conoció la vida de Karna de Narada.
- En el momento en que conoció a Karna, había sufrido mentalmente durante toda su vida y, después de entrar al cielo, buscó a Karna.
Algunas de mis respuestas relacionadas con Draupadi:
- La respuesta de Arnab Ghosh a ¿Draupadi no tenía carácter?
- La respuesta de Arnab Ghosh a ¿Pandavas amaba a Draupadi? ¿Estaba Pandavas agradecido con Draupadi por su sacrificio?
- La respuesta de Arnab Ghosh a ¿Por qué Yudhistir no protestó por la orden de Kunti que ella dio sin saberlo para casarse con Draupadi y compartirla entre Pandavas? ¿Por qué no le dijo que esto es adharmic?
- La respuesta de Arnab Ghosh a ¿Por qué el Señor Sri Krishna le ofreció a Draupadi a Karna como esposa?
- La respuesta de Arnab Ghosh a ¿Arjuna sintió algún amor hacia Draupadi?
- La respuesta de Arnab Ghosh a ¿Por qué Draupadi estuvo de acuerdo con la poliandria?