¿Qué pasó con las películas y el drama televisivo de Hong Kong? ¿Por qué declinaron tanto?

Creo que puedo tener una buena perspectiva y probablemente dar una idea de por qué la industria cinematográfica de Hong Kong y el drama televisivo, particularmente TVB y ATV, se enfrentan al declive. Estoy de acuerdo con Nic Cheung y Quora User.

Industria cinematográfica de Hong Kong:

Ahora me dijeron que después de que Hong Kong fue devuelto a China continental. La industria comenzó a declinar. Bueno, eso es cierto. Pero descubrí que la industria del cine en Hong Kong comenzó a declinar incluso antes de que Hong Kong fuera devuelto a China continental en 1997. Wikipedia y este artículo cuentan la historia sobre el declive de la industria cinematográfica de Hong Kong antes de 1997:

Disminución del cine de Hong Kong antes de 1997

Para citar el artículo anterior:

Las ventas de boletos de cine nacionales desde 1993 han mostrado una reducción drástica a la mitad: de 33.6 millones de admisiones (la población de la colonia es de aproximadamente 6.2 millones) a 14.1 millones en 1995. Cuando estuve en la colonia en 1993, los precios de las entradas promediaron en dólares de Hong Kong 40.00 (EE.UU. dólar 5,20) en comparación con el promedio de este año en el dólar de Hong Kong 55,00 (dólar estadounidense 7,15). En 1989, las cifras oficiales mostraron una venta de 44.8 millones de boletos en comparación con 24.3 millones en 1995.

No estoy seguro de si la piratería fue la causa del declive del cine de Hong Kong, como dijo el usuario de Quora porque he visto piratear cosas coreanas todo el tiempo y, sin embargo, las compañías coreanas todavía están ganando mucho dinero con las ventas en el extranjero. Entonces, tal vez la piratería no fue la que perjudicó al mercado de Hong Kong. Tal vez las películas que salieron de HK durante ese tiempo no fueron buenas y podría especular como Quora User dijo que mucha gente en Hong Kong dijo que las películas que salían de Hong Kong eran casi inaceptables para ellos.

Pero todos ustedes tienen razón acerca de lo que sucedió con la industria cinematográfica de HK después de 1997. Pondré estos artículos como fuentes:

Hong Kong Film Fade-Out

Falta de sucesores, el cambio al mercado chino continental es el culpable del declive de la industria cinematográfica de Hong Kong

La industria cinematográfica de Hong Kong cambia su enfoque a tierra firme

El cine de Hong Kong sobrevive donde la supervivencia es el éxito

La industria cinematográfica de Hong Kong lucha por recuperar la fama mientras China entra en el centro de atención

El hecho de que Hong Kong se haya centrado demasiado en China continental y la industria de Hong Kong no tiene actores / actrices jóvenes ni ningún actor joven que pueda atraer al mercado asiático y global (cuando Corea del Sur tiene esta ventaja en este momento). Debido a esto, eso permitió a Corea del Sur rivalizar por completo y dominar a HK. De hecho, las películas coreanas fueron apodadas “el nuevo HK” debido a cómo la gente decía que el cine coreano les recordaba al cine HK:

¿Es Corean (Korean) Cinema el nuevo cine de HK?

Industria del drama televisivo de HK (es decir, TVB y ATV):

TVB fue un gran nombre en la industria del drama televisivo asiático, no hay duda de eso. Antes de convertirme en fanático de K-drama, crecí viendo muchos dramas de TVB de los años 80 (buen momento). Pero sí estoy de acuerdo después de la década de 1990, TVB comenzó a no producir dramas de calidad e incluso ahora las bases internacionales de fanáticos de K-drama por alguna extraña razón no se diversificarán para el drama de TVB. A partir de ahora, leí que el drama de TVB no es tan bueno como juzgaba en este artículo:

TVB deja de lado 5 dramas de baja calidad de la transmisión

¿Qué le pasó al ATV? Bueno, se cerraron y (más o menos) dejan de existir:

La estación de televisión más antigua de Hong Kong, ATV, cerrará

ATV, el canal de televisión chino más antiguo del mundo, cierra

El ATV Broadcast de Hong Kong se apaga después de 59 años

59 años en proceso: cómo la televisión de Asia de Hong Kong pasó de ser una emisora ​​pionera a la muerte final

Entonces sí, es por eso que no verás más dramas de ATV y el drama de TVB no puede soportar los dramas coreanos (junto con los dramas taiwaneses y chinos continentales). Estoy de acuerdo con Nic Cheung en que TVB ni siquiera puede llegar a rehacer un drama K como, por ejemplo, si TVB supiera que su programa comenzó a no impresionar a la gente en HK. ¿Por qué no compraron el remake correcto para rehacer K-drama? Quiero decir, TVB debería haber podido rehacer Two Weeks:

Quiero decir que puedo nombrar otros K-dramas que creo que TVB podría haber rehecho / adaptado a su formato localizado. Eso podría haber ayudado a TVB a traer alguna idea innovadora.

Pero hablando de drama de televisión, creo que HK, junto con TVB y ATV, en mi opinión en la década de 1980, perdió la oportunidad de comercializar su drama de televisión y Cantopop más allá de Asia y personas fuera de Asia que están familiarizadas con las películas de HK podrían haber quedado impresionados. Es un drama de televisión y es música pop.

Creo que en mi opinión: Hong Kong tuvo una oportunidad perdida en la década de 1980 para darse a conocer fuera de Asia más allá de su película / cine

¿Tuvo Hong Kong en la década de 1980 la oportunidad perdida de crear su propia “Hallyu Wave” al no comercializar sus dramas de televisión y Cantopop fuera de Asia?

Además de ser fanático de los dramas de cine y televisión de Hong Kong, también soy fanático del fenómeno Hallyu / Korean Wave. Estaba tan impresionado de cómo los dramas de televisión coreanos pudieron hacerse populares fuera de Asia cuando los dramas de TVB y ATV nunca pudieron hacer esto. Quiero decir, déjame mostrarte:

Corea del Sur acredita K-Dramas para el boom turístico, utiliza configuraciones de dramas populares para reforzar la experiencia turística

Hallyu llega al otro lado del mundo

K-drama lidera ‘Hallyu’

K-dramas continúan impulsando Korean Wave

Cómo los dramas coreanos enganchan a los espectadores globales

TV argentina transmite primer drama coreano

El auge de la serie de televisión coreana se apodera de Argentina

Fans mexicanos le piden al presidente Roh que envíe estrellas hallyu

Dramas coreanos: una guía para principiantes

He aquí por qué millones de estadounidenses están viendo atracones de dramas coreanos

Alrededor de 18 millones de estadounidenses disfrutan de K-dramas: Agencia de contenido creativo de Corea

Me refiero a mirar este video:

Quiero decir, ¿quién hubiera pensado que un drama televisivo de Corea del Sur alguna vez se doblara en español y árabe y se mostrara en América Latina / Sudamérica y Oriente Medio y se hiciera realmente popular hasta el punto de rivalizar con la cultura pop estadounidense? Ni siquiera los dramas de TVB y ATV nunca serían doblados en este idioma.

Esto ha llevado a que el K-pop se vuelva popular fuera de Asia (nuevamente, Cantopop nunca pudo hacer esto):

K-pop impulsa la moda de Hallyu: encuesta

Prueba de que Kpop no es solo para coreanos

Big data muestra que el K-pop se extiende desde Asia a EE. UU.

‘K-pop se acerca a la corriente principal estadounidense’

KCON NY: El sueño del K-Pop está vivo en Nueva York

Los conciertos de K-Pop continúan creciendo fuera de Asia: infografía exclusiva

Los K-dramas pueden atraer a muchos fanáticos internacionales más allá de Asia y el público que está viendo estos dramas ni siquiera es asiático. Esto me ha llevado a mí y a otras personas que vieron muchos dramas de HK y películas de HK preguntando ” ¿por qué HK en 1980 no pensaba como Corea del Sur a principios de 2000? ”Y una persona en Quora planteó la pregunta sobre si Hong Kong perdió una oportunidad.

Ahora los dramas de TVB y ATV fueron muy populares en Asia en la década de 1980. Pero cuando descubrí que el Reino Unido estaba transmitiendo dramas de televisión extranjeros durante esa misma década:

Comtec: la creciente popularidad de la televisión subtitulada en el Reino Unido

Los retornados: cómo los televidentes británicos llegaron a perder el miedo a los subtítulos

En la década de 1980, resulta que los programas de televisión con idiomas y subtítulos extranjeros no eran tan infrecuentes. En 1984, la miniserie alemana ‘Heimat’ se transmitió por la BBC y se hizo popular debido a la gran materia de los nazis y la Segunda Guerra Mundial. En 1988, la serie hindú ‘Maharabhat’ fue extremadamente popular en la BBC, con alrededor de cinco millones de espectadores.

Y de alguna manera TVB y ATV no sabían que esto estaba sucediendo en el Reino Unido. Recuerde, Hong Kong durante ese tiempo estaba bajo territorio del Reino Unido. Si TVB y ATV hubieran sabido que esto estaba sucediendo en el Reino Unido, podrían haber tomado un gran riesgo y comercializar su drama a un público no chino / no asiático. TVB había comercializado The Bund en el Reino Unido en los años 80:

Creo que podría haber provocado un fenómeno cultural en el Reino Unido, como lo hizo el K-drama, Winter Sonata para Japón:

Drama coreano ‘Sonata de invierno’ se enamora de los japoneses

Una ‘ola coreana’ en Japón

(37) ‘Yonsama’: el dios del amor coreano captura corazones japoneses

Las mujeres japonesas atrapan la ‘ola coreana’

Una vez más, es posible que nunca sepamos si HK podría haber tenido una “Ola Hallyu” de 1980 más allá de Asia si TVB y Hong Kong hubieran tomado este camino. Puede que nunca sepamos cómo hubiera sido si HK hubiera seguido este camino. Y no voy a hablar de eso aquí, escribí una teoría sobre Quora sobre cómo se vería una “Ola Hallyu” de Hong Kong fuera de Asia en la década de 1980 si hubieran seguido este camino:

La respuesta de Michael Do a la cultura de Hong Kong: ¿Por qué el gobierno de Hong Kong no aprovechó la ola de Hong Kong en la década de 1980 para promover las marcas de Hong Kong, los productos de Hong Kong en el mundo como lo hizo el gobierno de Corea?

Pero creo que algunos de ustedes estuvieron de acuerdo en que si Hong Kong y TVB hubieran hecho esto en la década de 1980, entonces su industria cinematográfica y dramática de televisión no estaría en peor declive. Me refiero a mirar a Corea del Sur, la ola Hallyu comenzó en 1999 y nunca se calmó y se enfrenta a un obstáculo, pero al final, la cultura pop coreana aún brilla.

Sigo diciéndome a mí mismo: ¿la industria cinematográfica y televisiva de Hong Kong no estaría en declive si su cultura pop hubiera adquirido una gran popularidad fuera de Asia? Espero que mi post ayude.

Razón obvia: el ascenso y el dominio de China continental como una potencia económica mundial en la actualidad.

  1. Hong Kong ahora regresa a China continental como región administrativa especial después de 1997, Hong Kong se está conectando a China continental.
  2. Cuando China continental está aumentando, el mandarín, el idioma oficial de China continental, es cada vez más importante e influyente.
  3. Hong Kong quiere capturar una mayor cuota de mercado en China continental y también buscar más oportunidades de filmación en China continental.

El drama de televisión taiwanés Min Nan también se enfrenta a una situación similar a la de las películas y programas de televisión cantonés de Hong Kong. Taiwán ha dominado durante mucho tiempo el mandarín desde que el Kuomintang tomó el control en 1949, cuando Kuomintang impuso la ley marcial para prohibir el uso de Tai Nanés Min Nan y promovió el mandarín en gran medida durante más de 30 años. Para cuando el gobierno taiwanés desactivó el uso de Min Nan taiwanés e intentó revivirlo después del levantamiento de la ley marcial a fines de la década de 1980, Min Nan taiwanés se ha visto ensombrecido por el dominio del mandarín junto con el surgimiento de su vecina China continental que es dominante en mandarín, condujo a su continuo declive a pesar de algunos esfuerzos por revivirlo. El gobierno taiwanés fue en parte responsable de la disminución del idioma taiwanés Min Nan, ya que se mostró poco entusiasta en la reactivación del idioma taiwanés Min Nan durante muchos años. Ahora, a partir del año pasado en 2017, el gobierno taiwanés reconoció su negligencia luego de las quejas de mayores dificultades taiwanesas para comunicarse con los jóvenes trabajadores que les prestan servicios y los defensores de los idiomas taiwaneses Min Nan de mediana edad quejándose de la gran posibilidad de Taiwán Min Extinción del idioma nan debido a la disminución de hablantes entre los jóvenes taiwaneses. Ahora el gobierno taiwanés decidió compensar su actitud negligente hacia el renacimiento del minijano taiwanés promoviendo la diversidad lingüística en Taiwán. No hace mucho, en 2017, el gobierno taiwanés hizo idiomas minoritarios como los idiomas aborígenes nativos y el chino hakka como idiomas oficiales de Taiwán. También anunciaron planes para establecer un canal de televisión Tai Nanés Min Nan, reconocer el lenguaje de señas y también incorporar los cursos de idiomas del sudeste asiático en el plan de estudios de las escuelas públicas.

Los fanáticos de los dramas de TV taiwaneses Min Nan son en su mayoría personas taiwanesas, los chinos continentales que son nativos y originarios del sur de Fiji y chinos de ultramar en Malasia y Singapur que hablan Min Nan. Hablando francamente, hay muchos más programas de televisión en mandarín taiwanés que los programas de televisión taiwaneses Min Nan. La razón principal es por razones comerciales y prácticas, los programas de televisión en mandarín taiwanés pueden capturar una mayor participación en el mercado que si los programas de televisión de Min Nan de Taiwán se transmitieran por televisión: mucha más gente puede entender el mandarín que Min Nan de Taiwán, junto con los fuertes influencia económica global de China continental, el dominio de mandarina de Taiwán es necesario e inevitable económicamente.

Aunque no parece haber muchos dramas taiwaneses de Min Nan, de hecho, ya es bastante para un fanático chino típico de Min Nan, porque no todos, excepto los viejos retirados o los acomodados, tienen el tiempo y el lujo de terminar de ver a los taiwaneses. Min Nan muestra si están ocupados estudiando y trabajando toda su vida. Reaslíticamente, algunas series de drama taiwanesas con cientos de episodios de 2 horas, algunas series de drama taiwanés Min Nan con hasta cincuenta episodios, algunos dramas de cuentos populares taiwaneses Min Nan, un programa de variedades taiwanés Min Nan adecuado cada semana, algunos mini mini taiwaneses cortos La variedad Nan dispersa en algún canal una vez en una luna azul y en los programas de noticias Min Nan de Taiwán, puede no ser suficiente para satisfacer al viejo taiwanés retirado, pero ya es suficiente para establecer las necesidades de un fanático chino Min Nan promedio que está ocupado dirigiendo su / su negocio o carrera Recientemente, el canal de radiodifusión taiwanés ha agregado un buen número de programas de debate sobre la sociedad taiwanesa en Tai Nan Minan. El Ministerio de Cultura de Taiwán ahora está trabajando para hacer posible que se establezca el canal de televisión Min Nan de Taiwán para agregar más diversidad en los programas de Min Nan de Taiwán.

La mayoría de los taiwaneses, los chinos del sur de Fujian y los chinos de ultramar que hablan Min Nan han renunciado durante mucho tiempo al mandarín y ya aceptan el dominio del mandarín, China continental ahora es demasiado poderosa política y económicamente, Taiwán es el centro cultural para el idioma y la cultura Min Nan , muchos países de todo el mundo quieren conectarse con China continental debido a las enormes oportunidades que puede ofrecer China continental. Es por eso que Taiwán solo puede continuar produciendo principalmente espectáculos de mandarín taiwanés para alinearse con las condiciones económicas actuales y también conectarse con China continental. Es una tragedia que los taiwaneses Min Nan hayan sido debilitados por la prohibición impuesta por kuomingtang en el pasado, pero con suerte ahora el gobierno taiwanés decidió arreglar las cosas para que los taiwaneses Min Nan puedan quedarse por un largo tiempo mientras Taiwán no pierda es democracia y también promueve la diversidad lingüística.

Los únicos dramas que hace TVB son dramas de crimen. No importa cuál sea el tema original, en medio del drama definitivamente habrá 1. Viejo y espeluznante narcotraficante 2. Apuesto joven traficante de drogas 3. Apuesto joven policía y 4. Joven inocente. Los llamados “mejores” son aquellos en los que el policía resulta ser el criminal y el criminal resulta ser un policía encubierto. El mejor ejemplo de esto es 以 和 為 貴 (Smooth Talker), un programa que se emitió hace un par de años. Para ser honesto, ni siquiera lo vi seriamente, pero fue cómicamente malo. Originalmente, se suponía que el programa era muy innovador, ya que el personaje principal era un mediador de la corte, una profesión de la que pocos han oído hablar. Sin embargo, después de algunos episodios, volvió a un drama criminal. Resulta que todos estaban conectados con pandillas criminales de alguna manera, y el mediador de la corte terminó metiéndose en tiroteos en todos los lugares clásicos. Por supuesto, también tiene que haber algunas de esas escenas épicas de persecución de autos que en realidad no son épicas, ya que solo son dos locos conduciendo sus autos, mientras que el resto del elenco solo lanza fuego automático con sus pistolas semiautomáticas, sin alguna vez necesita recargar. Al final, por supuesto, el chico malo es detenido y los buenos viven juntos felices para siempre. Hurra. Eso resume casi todos los dramas de TVB, solo reemplaza los tiroteos con kung fu y las persecuciones de autos con paseos a caballo para dramas ambientados en épocas anteriores.

Es irónico que las cualidades hayan disminuido tanto después de su expansión a China, que solo unas pocas son agradables de ver. Después de volver a ver The Greed of Man, la clásica serie de Hong Kong, hay tantos elementos de la antigua serie de Hong Kong que nunca encontrarás en la serie actual de Hong Kong. El brillante de las actuaciones de los actores / actrices, la historia original, las personalidades de los personajes, el desarrollo fantástico del personaje, la historia de amor romántica, la hermosa música / banda sonora, incluso la forma en que hablan (jerga que usaban) y fuman un cigarro en los años 80/90. simplemente se siente tan natural y realista.

No estoy tratando de ser parcial o generalizado, pero ves que incluso una película de gran éxito puede hacer miles de millones en China siempre que los actores / directores / productores sean famosos y reconocibles en el mercado chino. Además, a veces verás que incluyen elementos de China continental en las series / películas de televisión de Hong Kong, si realmente los notas, realmente no encajan.

Creo que los motivos de las películas y series de televisión son diferentes:

Para las películas de Hong Kong:

  1. Enfoque en el gran mercado de China : cuando la economía de Hong Kong entró en recesión en 2000, el gobierno central abrió una luz verde (CEPA, 2003) para que las compañías cinematográficas de Hong Kong produjeran y distribuyeran películas en China. En vista del enorme mercado de la industria del entretenimiento después del auge de la clase media en China, los productores de Hong Kong cambian rápidamente su enfoque. El número de películas coproducidas entre China continental y Hong Kong aumenta cada año. Para adaptarse al gusto del continente, las películas pueden sacrificar algunos elementos de Hong Kong. Como resultado, algunos de los habitantes de Hong Kong no son compatibles con las “películas de Hong Kong” como en el pasado.
  2. Piratería digital: no es necesario explicarlo.

Para la serie de televisión de Hong Kong:

  1. Dominación de TVB : En Hong Kong, TVB (Television Broadcasts Limited) y ATV (Asia Television Limited) fueron las dos estaciones de televisión chinas que emitieron canales gratuitos en las últimas décadas. Como ATV era un competidor débil (que dejó de transmitir en abril de 2016), TVB dominó la clasificación durante muchos años. Sin embargo, una dominación de una década debilita a TVB. A diferencia de la edad de oro, los productores ya no tienen nuevas innovaciones en sus series de televisión. Muchos de los años 80 y 90 se quejan de que las series de TVB son estúpidas y siempre repiten las mismas historias. Han cambiado su atención a la serie de televisión en Corea del Sur, Japón y Estados Unidos.
  2. Los defectos de la política del gobierno de HK: hay algunos retadores que se enfrentan a la hegemonía de TVB, como HKTV (Hong Kong Television Network Limited), ViuTV (Hong Kong Television Entertainment). Ambos aplicaron una licencia de televisión abierta en 2009. Sin embargo, el gobierno de HK negó la aplicación de HKTV en 2013 sin una explicación razonable. Aunque la solicitud de ViuTV fue aprobada (transmitida en abril de 2016), Hong Kong todavía necesita más canales de televisión gratuitos para impulsar los nuevos talentos y la calidad de las producciones de series de televisión.
  • Los talentos de HK como John Woo y Chow Yun Fat pusieron sus ojos en Hollywood en un esfuerzo por incorporar el entretenimiento de HK, pero esto minó la creatividad cinética de la industria local. Mientras que algunas películas como Infernal Affairs cruzaron hacia el oeste en el esquema general, la ciudad perdió su carácter único en el entretenimiento.
  • El ascenso de China provocó un cambio de energía y los proyectos se centraron en un mercado continental que causó un mayor embrollo de buenos productos en el sacrificio por las ganancias. Mira cuántas estrellas y cantantes de Hong Kong hablan mandarín e ir a tierra firme que era raro en los viejos tiempos.
  • La ola coreana reemplazó a HK con un producto más pulido y pulido. Kdramas incluso mató a jdramas en Asia, por lo que HK fue una víctima secundaria.

Como hay muchas buenas respuestas, solo agregue algunos puntos más.

Para que una película y un drama de TV sean geniales, debe obtener la combinación de los cuatro elementos que se enumeran a continuación, por supuesto, un buen productor tiene casi garantizado un buen producto

1 / Guión y dirección

2 / Carácter y actuación

3 / Imágenes y sondeo

4 / Patrón y sincronización

A principios de la década de 1970, la industria del cine y la televisión creció junto con Hong Kong, un gran número de hombres y mujeres jóvenes se unieron a la industria de la televisión, eran talentosos, creativos, positivos y una actitud de “no trabajar para dormir”. Debido a su estilo colonial británico educado y mezclado con el concepto tradicional chino, crearon una nueva cultura de Hong Kong que hizo que el programa de cine y televisión estuviera bajo su valor central.

Desde que Bruce Lee se levantó, el comienzo de las películas al estilo de Hong Kong entra en los mercados internacionales de películas. Esa generación joven de la televisión se convirtió en la corriente principal en la realización de películas en la colonia durante las tres décadas.

La realización de películas al estilo de Hong Kong también es diferente de la mayoría de los otros países, los directores de películas también están haciendo el guión y tienen mucho éxito, desde finales de los 70 hasta mediados de los 90, tenemos a Michael Hui, Philip Chan, Wong Jin, Wong Kar Wei, Yim Ho , Ann Hui, John Woo, Johnnie To, Johnny Mak, Raymond Wong, Stephen Chow, Tzu Hark, Gordon Chan y el fallecido Barry Wong.

Trabajaron junto con numerosos buenos actores / actrices y actores / actrices característicos, por ejemplo; Chow Yun-fat, Jackie Chan, Stephen Chow, Sam Hui, Andy Lau, Tony Leung Chui Wei, Anita Mui y muchos más y grandes compositores de música y letristas, Joseph Koo Kar Fei, James Wong, Michael Lai y Lo Kwok Jing.

Este grupo de profesionales, experimentados y talentosos trabajados juntos hizo que las imágenes, la banda sonora, el patrón y el tiempo fueran geniales, incluso la tecnología está muy por detrás que ahora.

Sin esos elementos de apoyo y los factores políticos, ¿cómo puede la generación más joven hacerlo mejor que hace décadas?

Hace unos años le pregunté a un Hongkie (nacido y criado en Hong Kong) ¿qué pasó con las películas?

Ella dijo que no son entretenidos.

Los directores y productores se centran en recibir el reconocimiento internacional en lugar de hacer películas divertidas y divertidas del pasado.

Esto probablemente tiene que ver con la crisis de identidad de Hong Kong en los mundos posteriores a 1997 antes de que tuviera fama, ahora está siendo aplastada por su país matriz.

Por cierto, no te dejes engañar por la afirmación exagerada hecha por Micheal Do. Siempre está copiando y pegando los mismos enlaces una y otra vez y haciendo promociones falsas.

  1. El drama taiwanés no es popular en la audiencia occidental en absoluto. El hecho de que uno o pocos artículos de cultura pro-Taiwán hayan hecho tal afirmación no lo hace realidad. El drama que se transmite en un canal de habla hispana no es diferente al drama chino continental que se transmite en Corea del Sur y Japón. Pero no son populares en esas regiones.
  2. El drama coreano es realmente popular en todo el mundo, sin embargo, más del 99% de las personas que vieron estos dramas son mujeres. Siempre son chicas blancas, chicas negras, chicas latinas, chicas del Medio Oriente, pero casi nunca hombres.
  3. Los dramas asiáticos nunca habían sido capaces de seducir a la población masculina fuera de Asia. El mayor problema es que los actores siempre se ven como un niño bonito y demasiadas historias de amor.
  4. Los actores de Hong Kong nunca son conocidos por ser chicos guapos. Siempre se ven masculinos y muchos de ellos tienen vello facial y nunca les gustan las historias de amor. La película de Hong Kong dominó el cine de acción mundial en los años 60, 70, 80 y 90, pero para empezar, su drama nunca había sido tan popular fuera de Asia, por lo que ni siquiera sé por qué sigue haciendo la comparación en primer lugar. La disminución se debe en parte a la influencia de China continental. Todos los famosos actores de Hong Kong prefieren el mercado de China continental.

Creo que muchas películas de HK perdieron su mercado en los años 90 en el sudeste asiático. Luego, gran parte de la producción se fue a China con el auge del mercado chino. Por lo tanto, apenas puede encontrar películas producidas localmente. Muchos se unen con productores continentales