¿Deberían hacerse obligatorias las películas de Kannada en una de las pantallas multiplex en líneas que se le ha hecho a Marathi en Mumbai?

Descargo de responsabilidad: esta respuesta es larga y hace hincapié en los datos y el análisis de los mismos.

Al contrario de lo que se ha dicho en la mayoría de las respuestas a continuación, ¡diría que ! No sé cómo se ha manejado exactamente la situación en Mumbai, donde la situación es peor cuando las películas hindi matan a las películas marathi por completo. Bueno, se requiere mucho pensamiento en esta dirección. Cuando se produce una depredación injusta , el gobierno tiene que intervenir con algunas leyes para restablecer el juego limpio.

Aquí, en Bangalore y muchos otros distritos fronterizos de Karnataka, otras industrias de alto presupuesto como Bollywood (Hindi), Tollywood (Telugu) y Kollywood (Tamil) han comenzado a obtener más tracción que las películas regionales de Kannada. Incluso en 1991, Karnataka tenía ~ 8% de población de habla telugu y ~ 3% de población de habla tamil (efecto Vijayanagara y Ramanujacharya) y, por lo tanto, siempre ha habido una demanda de esas películas. Recientemente, incluso las películas en hindi están obteniendo mucho espacio en la pantalla. Esto está bien a menos que sea ‘anterior’ a las buenas películas de Kannada.

Los siguientes factores entran en juego para una competencia de películas Kannada vs no Kannada:

1. Los distribuidores de grandes películas que no son Kannada, generalmente asociadas con la industria cinematográfica de Kannada, ejercen su influencia para recuperar su inversión. ¡Afirman esas películas hasta tal punto que no hay otra opción para el cliente!
Esto es especialmente cierto en regiones tecnológicas como Koramangala, Bellanduru, Marathhalli, Whitefield, regiones de ciudades electrónicas en Bangalore, donde la gente crea para una película, ¡cualquier película!

2. Los distribuidores intentan obtener más pantallas durante el horario estelar
(6:00 PM a 10:00 PM espectáculos durante la semana)

3. El costo del boleto de una película de Kannada sería ~ (80-150) y el de otras películas ~ (150-300) durante los días laborables (mayor los fines de semana). ¡Por lo tanto, una película Kannada completa es igual a una película hindi medio llena !

Por ejemplo: Recientemente, hubo dos películas de alto perfil Bahubali y Bajrangi Bhaijaan compitiendo con una muy buena película de Kannada (¡clasificada 9.3 en IMDB!) RangiTaranga

1. El presupuesto de Bahubali es de 120 millones de rupias y el de Bajrangi Bhaijaan es de 90 millones de rupias, mientras que el de Rangitarnaga es de 1,5 millones de rupias.

2. La tripulación de Rangitaranga era recién llegada y no tenía ninguna marca asociada con ellos (a diferencia de Upendra, Puneeth, ShivrajKumar, Sudeep, etc.)

3. Los distribuidores de las dos películas de alto perfil están relacionados con la industria cinematográfica de Kannada y, por lo tanto, tienen buenos contactos en los cines.

4. Rangitaranga fue lanzado el 3 de julio (todavía funciona en más de 60 pantallas en Bangalore), Bahubali el 10 de julio (los 3 idiomas) y Bajrangi Bhaijaan el 17 de julio.

Rangitaranga tuvo una muy buena primera semana y el 10 de julio, todos los teatros cambian a Bahubali y luego a Bajrangi bhaijaan. Finalmente, después de muchos gritos de Kannadigas y la tripulación, se restauró algo de espacio en la pantalla. Algunos, no lo suficiente! ¡Como si fuera un Bhikshe (alm)!

A continuación se muestran capturas de pantalla de Cinemax: Central Mall, Cinemax: Soul space arena y PVR: Koramangala, 2 multiplexes cercanos en la región tecnológica: Koramangala, Bellanduru y Marathahalli.

Las siguientes le mostrarán que solo Rangitaranga le da 1-2 pantallas a pesar de que ha estado ejecutando housefull, mientras que 4-5 pantallas están dedicadas a Bahubali y Bajrangi bhaijaan aunque ni siquiera están a medias. Además, tenga en cuenta el espacio de horario estelar (espectáculos de 6:00 a 10:00 PM)

Todas las capturas de pantalla se tomaron el 5 de agosto, miércoles

1. Tenga en cuenta el número de pantallas y el número de pantallas de horario estelar y también la calificación (show el mismo día)

(Total Mall también se conoce como Arena Mall)

2. Número de asientos reservados a ~ 3: 45 PM para espectáculos de 6: 30- 7:00 PM

A. El mismo día muestra

(Bahubali)
(Bajrangi Bhaijaan)

( Observe la cantidad de asientos reservados, el costo del boleto y también las pantallas grandes)

Igual fue el caso de los espectáculos de las 10:00 PM. Solo el 10-20% de los asientos estaban reservados.

¡Tenga en cuenta que Rangitanga no tuvo shows a las 10:00 PM!

Ahora, viniendo a Rangitaranga,

No pude obtener la imagen para el show de las 6:20 PM en el centro comercial Central porque estaba llena (aunque una pantalla pequeña). Entonces, la imagen del centro comercial Total (Arena) se comparte a continuación:

¡Un Housefull Rangitaranga en el centro comercial Arena (Total)!

(El día siguiente muestra)


(El centro comercial total siguió una tendencia similar)

Rangitaranga
(¡Tenga en cuenta la pantalla ultra pequeña proporcionada a pesar de que solo tiene un programa!)

Para agregar sal a la herida, ¡una película Telugu aleatoria recibió una pantalla de horario estelar en el medio!

Esperé, con la respiración contenida, si el número de pantallas para Rangitaranga aumentaría para el viernes (¡quería ver por segunda vez, ya ves!). No, no sucedió!

No sucedió lo mismo con Uppi-2, gracias al perfil que mantiene Upendra.

Dime, si esto no es el asesinato de una película, entonces ¿qué es? ¡Ya es hora de que las autoridades intervengan, apliquen algunas leyes bien discutidas y proporcionen un terreno de juego justo! ¡Si no, esto conducirá a una masacre de películas buenas y estimulantes por las que nuestra industria Kannada es conocida!

Para obtener más información sobre Kannada y Karnataka, siga nuestro blog Quora Kannada Balaga – ಕೋರಾ ಕನ್ನಡ ಬಳಗ.