No soy un gran fanático de los poemas, sin embargo, mi elección sería “Canção do Exílio” de Gonçalves Dias.
Estaba en Portugal estudiando para obtener un título en derecho por la Universidad de Coimbra cuando lo escribió. Como estaba lejos y no podía regresar, sintió que estaba exiliado de Brasil.
El poema:
Minha terra tem palmeiras
Onde canta o sabiá.
Como aves que aqui gorjeiam
No gorjeiam como lá.
- ¿Cuáles son los mejores diseñadores / compañías de sitios web para diseñar un sitio web de comercio electrónico en Mumbai?
- ¿Cuál sería la mejor estrategia de marketing tanto en línea como fuera de línea para una tienda local en una ciudad pequeña?
- ¿Cuáles son las mejores cámaras de 10 megapíxeles?
- ¿Cuál es el mejor tipo de inversor? ¿Por qué?
- ¿Cuáles son algunos ejemplos de honoríficos chinos?
Nosso céu tem mais estrelas,
Nossas várzeas têm mais flores.
Nossos bosques têm mais vida,
Nossa vida mais amores.
Em cismar, sozinho, à noite,
Mais prazer encontro eu lá.
Minha terra tem palmeiras
Onde canta o sabiá.
Minha terra tem primores
Que no está en el camino;
Em cismar – sozinho, à noite –
Mais prazer encontro eu lá.
Minha terra tem palmeiras
Onde canta o sabiá.
No permita Deus que eu morra
Sem que eu volte para lá;
Sem que desfrute os primores
Que no se encuentra por cá;
Sem que ainda aviste como palmeiras
Onde canta o sabiá.
Traducción:
Mi tierra tiene palmeras
Donde el tordo canta.
Los pájaros que cantan aquí.
No canten como lo hacen allí.
Nuestros cielos tienen más estrellas.
Nuestros valles tienen más flores.
Nuestros bosques tienen más vida.
Nuestras vidas tienen más amor.
Soñando, solo, de noche,
Encuentro más placer allí.
Mi tierra tiene palmeras
Donde el tordo canta.
Mi tierra tiene bellezas
Eso no se puede encontrar aquí;
En soñar – solo, de noche –
Encuentro más placer allí.
Mi tierra tiene palmeras
Donde el tordo canta.
Que Dios nunca permita
Que muera antes de volver;
Sin ver las bellezas
Que no puedo encontrar aquí;
Sin ver las palmeras.
Donde el tordo canta.