En la película Pulp Fiction, ¿por qué la línea de “robo” de Honey Bunny al principio de la película es diferente a la final?

Creo que es uno de esos problemas de continuidad que los directores y editores asumen que nadie va a atrapar.

De hecho, en el guión, ambas líneas son idénticas, de acuerdo con esta fuente. http://www.dailyscript.com/scrip…

“¡Cualquiera de ustedes, malditos pinchazos, se moverá y los ejecutaré a cada uno de ustedes, hijos de puta! ¿Entendido?”

En la película real (acabo de volver a ver las dos escenas), Honey Bunny dice …

Comienzo de la película: “Alguno de ustedes, jodidos pinchazos, se moverá y voy a ejecutar a cada madre follando a la última de ustedes”.

Finalización de la película: “¡Alguno de ustedes, jodidos pinchazos, se moverá y los ejecutaré a cada uno de ustedes, hijos de puta! ¡¿Entendieron eso?”

La escena fue definitivamente filmada dos veces, lo que explica las palabras que apenas se notan (leve improvisación), al principio de la película con la cámara mirando hacia la ventana, luego nuevamente (al final de la película) con la cámara mirando hacia el mostrador donde Los comensales estaban sentados.

Me pregunto esto desde que lo noté por primera vez hace veinte años y le he preguntado a personas cercanas a Tarantino (incluido Ebert durante su Cinema Interruptus en CU Boulder), y nadie ha tenido una respuesta. Mi única teoría proviene de “Before the Rain” que también comienza y termina en la misma escena, con un diálogo ligeramente alterado. Al parecer, a Tarantino le encantó esa película, aunque probablemente no la había visto cuando escribió Pulp Fiction. Es posible que lo hubiera visto antes de completar la edición de Pulp Fiction.

La razón del diálogo alterado en Antes de la lluvia es clara: la vida es un círculo de violencia que se repite, sin embargo, el círculo no es redondo, y cuando la gente se sale de él, valiente y desinteresadamente se defiende, hace un gran impacto. el círculo de la vida … así que el cambio de diálogo al final de esa película demostró que el sacrificio del personaje principal es motivo de esperanza de que, a medida que estos ciclos se repiten una y otra vez, podrían terminar de manera ligeramente diferente.

¿Quizás Jules está haciendo lo mismo?

Debo mencionar que una vez oriné en un urinario en un pequeño baño en Seattle durante el SIFF, y Tarantino entró y usó el urinario a mi lado. Solo él y yo en esta pequeña habitación, y desesperadamente quería hacer esta pregunta. No lo hice, con la esperanza de tener otra oportunidad que fuera menos incómoda, y nunca tuve otra oportunidad. ¡Que esa sea una lección para el resto de ustedes para ser más valientes que yo!

Quentin Tarantino ha dicho que tomó esta decisión para mostrar las diferentes perspectivas de la escena. Primero vemos la perspectiva de Yolanda y Ringo, y luego desde el punto de vista de Jules con la ligera variación.

Es probable que esto fuera una decisión en la sala de edición, claro, pero no es un defecto de continuidad en la película. Fue una elección consciente, al parecer.

La sección de los idiotas de IMDB.com también trata sobre esto. Hay un comentario sobre el nuevo lanzamiento de Blu-Ray. Espero comprobarlo pronto y ver si se dice algo más.