Cómo hacer subtítulos.

Los archivos SRT, también conocidos como archivos de formato SubRip, son tipos de archivos que contienen frases de subtítulos para películas. Los archivos SRT son compatibles con una gama de reproductores multimedia. No es necesario que compre o descargue ningún software de terceros para crear un archivo SRT, porque todo lo que necesita es un editor de texto como el “Bloc de notas”.

Instrucciones

    • 1
      Abra el Bloc de notas haciendo clic en “Inicio”, “Todos los programas”, “Accesorios” y “Bloc de notas”.
    • 2
      Divida cada frase de subtítulo en secciones numeradas al crear un archivo SRT. Escriba “1” (sin comillas) y luego presione “Enter” para comenzar a crear la primera frase de subtítulos.
    • 3
      Ingrese el intervalo de tiempo para mostrar la frase de subtítulos al reproducir la película. Por ejemplo, si desea que la primera frase de subtítulos se muestre desde el segundo hasta el tercer minuto de la película, escriba “00:02:00 -> 00:03:00” (sin comillas) y presione “Intro”.
    • 4
      Escriba la frase del subtítulo y presione “Enter” para terminar de crear la primera frase del subtítulo.
    • 5
      Escriba “2” (sin comillas) para la segunda frase de subtítulos y siga los pasos 3 y 4 para crear la segunda frase de subtítulos. Haga lo mismo con las otras frases de subtítulos que desee crear, pero asegúrese de separar las frases de subtítulos en secciones numeradas.
    • 6
      Guarde el archivo en el formato de archivo SRT después de que termine de crearlo. Para hacerlo, haga clic en “Inicio” y luego haga clic en “Guardar”. Seleccione “Todos los archivos” en el menú desplegable “Guardar como tipo”. A continuación, escriba un nombre en el campo “Nombre de archivo” y escriba “.srt” (sin comillas) después de este. Clic en Guardar.”
    • Leer más: Cómo crear un archivo SRT | eHow

      Sugerencia: también puede descargar otro archivo SRT de uno de los muchos sitios web para compartir subtítulos en la red. A menudo, esto puede ser mucho más rápido que volver a escribir o “arreglar”. el archivo SRT que ya tienes. A menudo, puede hacer coincidir el nombre de archivo de la versión exacta de la película que descargó, lo que debería hacer que la sincronización se sincronice para un mejor efecto. Puede encontrar estos sitios buscando “subtítulos”, – www.open subtitles .org es un ejemplo.

      En realidad, encontré que el bloc de notas puede hacer esto, pero creo que es un poco difícil hacer el trabajo. Luego encontré un software gratuito que ayuda a crear y mejorar los subtítulos. Lo obtendrás en esta web: Aegisub Advanced Subtitle Editor. Lo intenté varias veces y es factible para mí. De todos modos, gracias a todos. 🙂

      Es un verdadero dolor en el culo. Hice subs para una ópera y me llevó siglos de trabajo y tuve un archivo de Word del script para copiar / pegar. No sé qué conjunto de programas desea utilizar, pero aquí es por dónde empezar:
      haciendo subtítulos – Búsqueda de Google