La suposición de que los gallegos responden una pregunta con una pregunta es un estereotipo generalizado. ¿Por qué existe este estereotipo? ¿Se basa la cultura gallega en la indirecta? ¿Fomentan este comportamiento?
Solo tienes que escuchar una entrevista con un gallego normal en la radio gallega para escuchar que este estereotipo tiene una base en la realidad. ¿Lo fomentan? Yo diría que ciertamente lo celebran, especialmente cuando las preguntas forman parte de “Retranca”, el sentido del humor seco de Galicia, que es constantemente malinterpretado por personas de fuera de Galicia. De nuevo escucha la radio gallega para ver ejemplos de este humor.
Hay algunas razones por las que puedo pensar que podrían explicar por qué existe este comportamiento y por qué la indirectidad es parte de la cultura de una manera que no lo es en las partes más al sur de España.
No puedo probar estas teorías, ni realmente sabría cómo probarlas de todos modos:
- Los gallegos tienen una sociedad cotidiana relativamente educada en comparación con algunas partes de España, y responder a una pregunta con una pregunta es una forma educada de estar seguro de que podrá responder correctamente a la pregunta original.
- Un refrán gallego es “Los gallegos no protestan, emigran”. Sea cual sea la verdad, esto se debe al apoyo relativamente bajo de la independencia en Galicia, a la política conservadora de sus habitantes mayores y a la tendencia de la población a evitar conflictos o confrontaciones. El actual presidente (Rajoy) es gallego y en sus pocos años en el poder ha presidido una intención del gobierno sobre grandes cambios en el país mientras intenta recuperarse de la recesión mundial que casi derrumbó la economía de España, pero lo ha hecho trabajando silenciosamente en el fondo. Evita todas las conferencias de prensa que pueda, incluso cuando está sumido en escándalos de corrupción y el gobierno de un país a veces se siente cerca de la revolución en algunas secciones. Sin embargo, este punto podría ser fácilmente refutado por algunos de los hijos más infames de Galicia: El dictador de España durante gran parte del siglo XX, Francisco Franco y los abuelos de Fidel Castro.
- El canto del acento gallego puede ser lo suficientemente confuso en algunas circunstancias que tal vez las respuestas gallegas pueden ser malinterpretadas como preguntas, la entonación se eleva en algo así como una pregunta. Ciertamente, he escuchado acentos gallegos tan fuertes que las declaraciones suenan como exclamaciones sorprendidas.
- El gallego también carece de algunos de los tiempos verbales presentes en portugués y castellano. En particular, los creados mediante el uso del verbo auxiliar “haber” hacen que la expresión del tiempo sea más compleja e inventiva que en otras lenguas románicas.
- El gallego es una lengua romance bastante densa. Su sistema de contracciones preposicionales y verbales y el hábito de corromper y acortar los verbos de raíz latina son bastante diferentes a la relativa pureza latina y amorosa de castellano con palabras más largas. Estas contracciones también existen en portugués, pero el portugués tiene más sonidos que las formas más habladas de gallego. Esto significa que incluso las oraciones gallegas más básicas pueden tener muchos homófonos, homónimos y heterónimos que su alfabeto español encuentra difícil de expresar:
a = una preposición normalmente asociada con un movimiento muy parecido al inglés “to”
a = artículo definido “el”. Como “la” en español
a = pronombre personal femenino “ella”
á = ala “ala” en español
as = the (pl.) “las” en español
as = pronombre personal femenino (pl.) “ellos” o “las” en español
ás = a (prep) + a (artículo)
ás = alas
Otros ejemplos incluyen:
co, có ca cá, cos cas, cós cás
por pór po pa pola pola pol pol polo pola póla polar
- ¿Es cierto que los inodoros alemanes cuentan con una “placa de examen” donde caen las heces?
- ¿Eres supersticioso?
- ¿Qué se siente al fin dejar de morderte las uñas?
- Países Bajos: ¿Cuáles son algunas de las peculiaridades de los holandeses?
- ¿Cuáles son algunos hábitos saludables de teléfonos inteligentes?
¿Este lenguaje rico, bello y denso tiene muchas posibilidades de malinterpretación, confusión y juego de palabras, deliberado o accidental, tal vez responder a una pregunta con otra pregunta es lo único sensato / educado que se puede hacer?