Transcripciones de la teoría de Big Bang Transcripciones
Sé que es mucho, pero todos los diálogos de Sheldon son dorados, y estos son los que creo que son los mejores en la primera temporada. Agregaré otras temporadas a medida que avance por mi quinta vez viendo la serie.
Temporada 1
Episodio 1:
(En el High IQ Sperm Bank)
(Se sientan y comienzan a rellenar formularios) .
Sheldon: Leonard, no creo que pueda hacer esto.
Leonard: ¿Qué, estás bromeando? Eres un semi-profesional.
Sheldon: No. Estamos cometiendo un fraude genético. No hay garantía de que nuestro esperma genere un alto coeficiente intelectual, piénselo. Tengo una hermana con la misma mezcla básica de ADN que las anfitrionas en Fuddruckers.
Leonard: Sheldon, esta fue tu idea. Un poco de dinero extra para obtener ancho de banda T1 fraccional en el apartamento.
Sheldon: Lo sé, y anhelo descargas más rápidas, pero hay una mujer pobre que va a poner sus esperanzas en mi esperma, ¿y si ella termina con un niño pequeño que no sabe si debería usar una integral o una diferencial? Para resolver el área bajo una curva.
Leonard: Estoy seguro de que ella todavía lo amará.
Sheldon: No lo haría.
(Después de conocer a Penny por primera vez)
Leonard: ¿Deberíamos haberla invitado a almorzar?
Sheldon: No. Vamos a comenzar la segunda temporada de Battlestar Galactica.
Leonard: Ya vimos los DVD de la segunda temporada.
Sheldon: No con comentarios.
Leonard: Creo que deberíamos ser buenos vecinos, invitarla, hacerla sentir bienvenida.
Sheldon: Nunca invitamos a Louis-slash-Louise.
Leonard: Bueno, entonces eso estaba mal de nosotros. Necesitamos ampliar nuestro círculo.
Sheldon: Tengo un círculo muy amplio. Tengo 212 amigos en myspace.
Leonard: Sí, y nunca has conocido a uno de ellos.
Sheldon: Esa es la belleza de eso.
Leonard: Voy a invitarla a que termine. Vamos a tener una buena comida y charlar.
Sheldon: ¿Chatear? Nosotros no chateamos Al menos no fuera de línea.
Leonard: Bueno, no es difícil, solo escucha lo que ella dice y luego dices algo apropiado en respuesta.
Sheldon: ¿Con qué fin?
(Justo después de invitar a Penny a almorzar)
Penny: Entonces, ¿qué hacen para divertirse aquí?
Sheldon: Bueno, hoy intentamos masturbarnos por dinero.
(Cuando se le pregunta cuál es la diferencia entre el lugar normal y el de Sheldon)
Sheldon: En el invierno, ese asiento está lo suficientemente cerca del radiador para permanecer caliente, pero no tan cerca como para causar la transpiración. En el verano, está directamente en el camino de una brisa cruzada creada por ventanas abiertas allí y allá. Enfrenta la televisión en un ángulo que no es directo, por lo tanto, desalienta la conversación, ni tan amplio para crear una distorsión de paralaje, podría continuar, pero creo que ya lo he expresado.
Penny: Um, yo, ok, soy Sagitario, lo que probablemente te dice mucho más de lo que necesitas saber.
Sheldon: Sí, nos dice que participas en la ilusión cultural masiva de que la posición aparente del Sol en relación con las constelaciones definidas arbitrariamente y el momento de tu nacimiento de alguna manera afecta tu personalidad.
(Penny saliendo del departamento)
Sheldon: Gracias. No has terminado con ella, ¿verdad?
Leonard: Nuestros bebés serán inteligentes y hermosos.
Sheldon: Sin mencionar el imaginario.
Episodio 2:
Penny: Sí, lo sé, los hombres no pueden volar.
Sheldon: Oh no, supongamos que pueden. Lois Lane está cayendo, acelerando a una velocidad inicial de 32 pies por segundo por segundo. Superman se abalanza para salvarla al extender dos brazos de acero. Miss Lane, que ahora viaja a aproximadamente 120 millas por hora, los golpea y se corta de inmediato en tres partes iguales.
(Mientras arreglaba la habitación de Penny en medio de la noche)
Leonard: ¿Estás loco? No puedes simplemente entrar en el departamento de una mujer en medio de la noche y limpiar.
Sheldon: No tenía otra opción. No podía dormir sabiendo que justo afuera de mi habitación estaba nuestra sala de estar, y justo afuera de nuestra sala de estar estaba ese pasillo, e inmediatamente adyacente a ese pasillo estaba … esto.
Leonard: ¿Te das cuenta de que si Penny se despierta, no hay una explicación razonable de por qué estamos aquí?
Sheldon: Acabo de darte una explicación razonable.
Leonard: No, no. Usted me dio una explicación, es razonable que lo determine un jurado de sus colegas.
Sheldon: No seas ridículo. No tengo compañeros.
(Después de que Penny descubre que Sheldon y Leonard entraron en su apartamento anoche)
Penny (entrando) : ¿Viniste a mi apartamento anoche cuando estaba durmiendo?
Leonard: Sí, pero, sólo para limpiar.
Sheldon: Realmente más para organizar, no estás realmente sucio, per se.
Penny: Devuélveme mi llave.
Leonard: Lo siento mucho, mucho.
Penny: ¿Entiendes lo espeluznante que es esto?
Leonard: Oh, sí, lo discutimos largamente anoche.
Penny: En mi apartamento, mientras dormía.
Sheldon: y los ronquidos. Y probablemente solo sea una infección sinusal, pero podría tratarse de una apnea del sueño, es posible que desee ver a un otorrinolaringólogo. Es un médico de garganta.
Penny: ¿Y qué tipo de médico quita los zapatos de los asnos?
Sheldon: Dependiendo de la profundidad, es un proctólogo o un cirujano general. (Leonard levanta un letrero que dice “Sarcasmo”) ¡Oh!
Penny: ¡Dios!
Leonard: está bien, mira, no Penny, creo que lo que sientes es perfectamente válido, y quizás un poco más tarde hoy cuando te sientas un poco menos, por falta de una palabra mejor, violado, tal vez podríamos hablar sobre esto un poco más.
Penny: mantente alejado de mi
Leonard: Claro, esa es otra manera de ir.
Sheldon: Penny, Penny, solo para aclarar porque habrá una discusión cuando te vayas, es tu objeción únicamente a nuestra presencia en el apartamento mientras estabas durmiendo, o también te opones a la imposición de un nuevo paradigma organizativo. (Penny mira incrédula, luego se va.) Bueno, eso no respondía un poco.
Episodio 3:
(Leonard entra al apartamento después de ver a Penny con otro hombre)
Sheldon: Penny por tus pensamientos.
Sheldon: Vale, mira, creo que tienes tantas posibilidades de tener una relación sexual con Penny como el Telescopio Hubble de descubrir que en el centro de cada agujero negro hay un hombrecito con una linterna que busca un interruptor automático. Sin embargo, me siento obligado a señalarte que ella no te rechazó. No la invitaste a salir.
(El apartamento de Sheldon y Leonard. Leonard entra desde las habitaciones, vestido con una camisa elegante y pantalones. Están cubiertos de manchas de sudor.)
Leonard: ¿Cómo me veo?
Sheldon: ¿Podrías ser más específico?
Leonard: ¿Puedes decir que estoy sudando un poco?
Sheldon: No. Los patrones oscuros en forma de media luna bajo tus brazos lo ocultan muy bien. A que hora es tu cita
Leonard: las seis y media.
Sheldon: Perfecto, eso te da dos horas y quince minutos para que esa densa nube molecular de Aramis se disipe.
Leonard: es demasiado?
Sheldon: No si eres un equipo de rugby.
Episodio 4:
Sheldon: He estado pensando en viajar en el tiempo otra vez.
Leonard: ¿Por qué, golpeaste una barricada con la invisibilidad?
Sheldon: Ponlo en el quemador trasero. De todos modos, se me ocurre que, si alguna vez perfeccioné una máquina del tiempo, simplemente iría al pasado y me lo daría a mí mismo, eliminando así la necesidad de inventarlo en primer lugar.
Leonard: Interesante.
Sheldon: Sí, realmente quita la presión.
Leonard: Suena como un gran avance, ¿debería llamar a las revistas de ciencia y decirles que sostengan la portada? (Saliendo del apartamento.)
Sheldon: Es tiempo de viajar, Leonard, ya lo habré hecho.
Leonard: Entonces supongo que las felicitaciones están en orden.
Sheldon: No, las felicitaciones habrán estado en orden.
Sheldon: Bueno, aquí hay un interesante giro de los acontecimientos.
Leonard: ¿Qué?
(Ve a Howard entrando con una rubia escultural)
Howard trajo una cita?
Sheldon: Una explicación más plausible es que su trabajo en robótica ha dado un gran paso adelante.
Episodio 5:
(Penny tomando orden en la fábrica de queso)
Penny: Muy bien, gracias, y Sheldon.
Sheldon: No comemos aquí, no sé lo que es bueno.
Penny: Bueno, todo está bien.
Sheldon: Estadísticamente improbable.
Leonard: Solo consigue una hamburguesa, te gustan las hamburguesas.
Sheldon: Me gustan las hamburguesas donde solemos comer hamburguesas, no puedes suponer que me gustarán las hamburguesas aquí.
Leonard: lo siento Dale una hamburguesa.
Penny: Uh, ¿cuál, la hamburguesa clásica, la hamburguesa de la casa ranchera, la hamburguesa de la barbacoa o la hamburguesa de Kobe?
Sheldon: ¿No podemos ir a Big Boy? Sólo tienen una hamburguesa. El niño grande.
Penny: The Barbecue Burger es como el Big Boy.
Sheldon: Disculpe, en un mundo que ya incluye al Big Boy, ¿por qué me conformaría con algo como un Big Boy?
Penny: ¡Porque no estás en Big Boy!
Sheldon: bien, tendré la hamburguesa de barbacoa.
Leonard: que sea dos
Sheldon: Las camareras no te gritan a Big Boy.
Lesley (entrando) : Hola Leonard, hola chicos.
Leonard: Hola Lesley.
Lesley: No sabía que comías aquí.
Sheldon: nosotros no. Esta es una aberración inquietante.
(La escalera del edificio de apartamentos.)
Leonard: ¿Qué quiso decir Penny? ¿Serías una linda pareja?
Sheldon: Bueno, supongo que ella quiso decir que ustedes dos juntos constituirían una pareja que otros podrían considerar linda. Una interpretación alternativa, y algo menos probable, es que usted podría fabricar una. Como en, oh mira, Leonard y Lesley hicieron al señor y a la señora Goldfarb, ¿no son adorables?
Leonard: Si Penny no supiera que Lesley ya me había rechazado, eso significaría, sin ambigüedades, que ella, Penny, pensaba que debía salir con ella, Lesley, indicando que ella, Penny, no tenía ningún interés en que le preguntara, Penny. , fuera. Pero como sabía que le había pedido salir a Lesley y que ella, Lesley, me había rechazado, entonces ella, Penny, podría estar ofreciendo consuelo. Eso es muy malo, habrías hecho una linda pareja. Pero mientras piensa, bueno, Leonard permanece disponible.
Sheldon: eres un hombre afortunado, Leonard.
Leonard: ¿Cómo es eso?
Sheldon: estás hablando con uno de los tres hombres en el hemisferio occidental capaz de seguir esa línea de pensamiento.
Leonard: Bueno, ¿qué te parece?
Sheldon: dije que podía seguirlo, no dije que me importara.
(Hablando de Lesley)
Sheldon: ¿Te das cuenta de que puedo tener que compartir un Premio Nobel con tu llamada de botín?
Leonard: ¿Sabes qué? Estoy siendo ridículo. Pero a quién le importa lo que Penny piense, Lesley es una niña estupenda, es atractiva, nos gustamos, es extremadamente inteligente.
Sheldon: Ella no es tan inteligente.
Leonard: Ella arregló tu ecuación.
Sheldon: Ella tuvo suerte.
Leonard: No crees en la suerte.
Sheldon: No tengo que creer en eso para que ella tenga suerte.
Episodio 6:
Escena: El salón del apartamento. Están llamando a la puerta.
Leonard (apagado) : Lo conseguiré. (Entra, vestido con un disfraz de destello. Abre la puerta.)
Howard (Entrando a la velocidad, también con un disfraz de Flash) : Bjow (Se miran fijamente en shock).
Leonard: Oh, no.
Sheldon: ¡Oh no! (También lleva un disfraz de flash.)
Raj: dar paso al hombre más rápido vivo. (Entra, también en un disfraz de flash.) ¡Oh no!
Sheldon: Mira, esta es la razón por la que quería tener una reunión de disfraces.
Leonard: Todos tenemos otros disfraces, podemos cambiarnos.
Raj: O bien, podríamos caminar uno detrás del otro toda la noche y parecer una persona que va muy rápido.
(Sé que este diálogo es de Raj, pero no pude evitarlo)
(En la fiesta de Halloween, nadie reconoce el traje de efecto Doppler de Sheldon)
Penny: Oh, hola chicos. ¿Te lo estás pasando bien?
Sheldon: Dada la reacción a mi disfraz, esta fiesta es una acusación del sistema educativo estadounidense.
(El apartamento, hay un golpe en la puerta.)
Sheldon: viniendo. (Abre la puerta a Howard.)
Howard: Oye, ¿has visto a Koothrapali?
Sheldon: Él no está aquí. Tal vez el vengador lo convocó.
Howard: Él no es la historia cómica de Marvel, es el Dios nórdico original.
Sheldon: Gracias por la aclaración.
Howard: Se supone que debo llevarlo a casa.
Sheldon: Bueno, estoy seguro de que estará bien. Él tiene su martillo.
Episodio 7:
(Penny, Sheldon, Raj y Leonard están en la puerta del apartamento. La música romántica suena desde la puerta del apartamento de Penny).
Penny: Ugh, no puedo creer que Christie haya dejado a Howard en mi apartamento.
Sheldon: Y no puedo creer que la gente pague por los horóscopos, pero más seriamente, son las 8:13 y todavía no estamos jugando a Halo.
Leonard: está bien, vamos a jugar uno a uno hasta que él regrese.
Sheldon: ¿Uno a uno? No jugamos uno a uno, jugamos equipos, no uno a uno. ¡Uno a uno!
Leonard: Bueno, la única forma en que podemos jugar en equipos en este momento es si cortamos a Raj por la mitad.
Raj: Oh, claro, corta al extranjero por la mitad, hay mil millones más de donde vino.
Penny: Hey, si ustedes necesitan un cuarto, yo jugaré.
Leonard: gran idea
Sheldon: Uh, no. La rueda fue una gran idea. La relatividad fue una gran idea. Esta es una noción, y es bastante chupadora.
Penny: ¿Por qué?
Sheldon: ¿Por qué? Oh, Penny, Penny, Penny.
Penny: Oh, qué, qué, qué?
Sheldon: Esta es una compleja simulación de batalla con una curva de aprendizaje empinada, hay innumerables armas, vehículos y estrategias que dominar, por no mencionar una historia de fondo extremadamente intrincada.
Penny (recogiendo un controlador, se escucha el sonido de una explosión en el televisor) : Oh, genial, ¿de quién me arranqué la cabeza?
Sheldon: El mío.
Penny: Está bien, tengo esto, cierra y carga chicos.
Leonard: Es la única forma en que podemos jugar en equipos.
Sheldon: Sí, pero quien sea su compañero quedará paralizado por su falta de experiencia y por no mencionar el hecho de que … (otra explosión)
Penny: Ja, ja, ahí va otra vez tu cabeza.
Sheldon: Bueno, esto no es en absoluto un buen espíritu deportivo para dispararle a alguien que acaba de reaparecer, ¡tienes que darles la oportunidad de que (explosión) ahora venga!
Cambio de hora
Sheldon: Raj, Raj, ella me tiene acorralado, cúbreme.
Penny: Cubre esto, retoños. ¡Jajaja!
Leonard: Penny, estás en llamas.
Penny: Sí, también Sheldon.
Sheldon: está bien, eso es, no sé cómo, pero ella está engañando. Nadie puede ser tan atractivo y ser tan hábil en un videojuego.
Leonard: Penny, siempre eres bienvenido a quedarte con nosotros.
Sheldon: Oh, fantástico, ahora tenemos un pequeño y lindo B&B.
Howard: Déjame ofrecerte un poco fuera de la caja pensando aquí, ¿por qué Christie no se queda conmigo?
Leonard: Por una cosa vives con tu madre.
Howard: no, mi madre vive conmigo.
Sheldon: Bueno, entonces todo está arreglado, Christie se quedará con Howard, Penny puede volver a su apartamento y veré los últimos 24 minutos de Doctor Who, aunque en este momento se parece más al Doctor Why Bother.
(En un restaurante chino)
Un restaurante chino.
Sheldon: Lo siento, no podemos hacer esto sin Wolowitz.
Leonard: ¿No podemos pedir comida china sin Wolowitz?
Sheldon: Déjame que te explique, nuestro estándar es el aperitivo de bola de masa al vapor, el pollo del General So, la carne de res con brócoli, los camarones con salsa de langosta y el plato principal de verduras. ¿Ves el problema?
Leonard: veo un problema
Sheldon: Todo nuestro pedido se basa en cuatro albóndigas y cuatro entradas divididas entre cuatro personas.
Leonard: Entonces, solo pediremos tres entradas.
Sheldon: Bien, ¿qué quieres eliminar y quién recibe la bola de masa extra?
Raj: Podríamos cortarlo en tercios.
Sheldon: Entonces ya no es una bola de masa, una vez que la abres, en el mejor de los casos es un pequeño sándwich de cara abierta.
Camarero: Hola amigos. Oh, ¿dónde está tu molesta amiga que cree que habla mandarín?
Sheldon: Él está poniendo sus necesidades por encima del bien colectivo. (Señalando al camarero) De donde viene, eso es castigado con la muerte.
Camarero: Vengo de Sacramento.
Leonard: ¿Podemos obtener una orden de empanadillas, pero con tres en lugar de cuatro?
Camarero: No hay sustituciones.
Leonard: Esto no es una sustitución, es una reducción.
Camarero: De acuerdo, no hay reducciones.
Leonard: Bien, tráenos tres órdenes de albóndigas, eso es doce, cada uno tendrá cuatro.
Raj: Eso funciona.
Sheldon: No, si nos llenamos con empanadillas, tendremos que eliminar otra entrada.
Camarero: No hay eliminaciones.
Leonard: Si tenemos más, solo nos llevaremos las sobras a casa.
Sheldon: Y divídelo, te digo que no podemos hacer esto sin Wolowitz.
Leonard: Wolowitz está con su nueva novia, si me hubieras dejado invitar a Penny, habrías tenido tu cuarta.
Sheldon: ¿Has visto a Penny comer comida china, ella usa un tenedor y hace dos veces sus rollos de huevo?
Leonard: No pedimos rollos de huevo.
Sheldon: Exactamente, pero tendríamos que hacerlo si ella estuviera aquí.
Raj: ¿Podemos por favor tomar una decisión? No solo hay niños que mueren de hambre en la India, sino que hay un indio que está muriendo de hambre aquí.
Leonard: Aquí hay una idea, ¿por qué no salimos a comer comida india?
Sheldon: No.
Raj: Uurgh.
Camarero: son buenos chicos Te diré lo que voy a hacer. Te voy a traer las cuatro albóndigas. Cuando me dirijo a la mesa, tal vez me golpeen, una de las bolas de masa al suelo, nadie tiene que saberlo.
Sheldon: Lo sabré.
Camarero: (se aleja maldiciendo en mandarín.)
Raj: ¿Qué hay de la sopa?
Leonard: Sí, siempre podemos dividir la sopa.
Sheldon: ¿Qué hay de los won-tons?
(Fuera de la casa de Howard.)
Leonard: Sheldon, piensa en esto, vas a pedirle a Howard que elija entre sexo y Halo.
Sheldon: No, le voy a pedir que elija entre sexo y Halo 3. Por lo que sé, el sexo no se ha actualizado para incluir gráficos de alta definición y sistemas de armas mejorados.
Leonard: Tienes razón, todo lo que tiene sexo es desnudez, orgasmos y contacto humano.
Sheldon: Mi punto.
Episodio 8:
Penny: Bueno, finalmente convencí al restaurante para que me diera un cambio en el bar, así que necesito practicar cómo hacer bebidas.
Leonard: Oh, bien, bien, la clave para adquirir competencia en cualquier tarea es la repetición.
Sheldon: Con ciertas excepciones obvias. El suicidio, por ejemplo.
(Mientras Penny prepara cócteles para todos)
Penny: Sheldon, ¿qué vas a tener?
Sheldon: Tendré una coca cola de dieta.
Penny: De acuerdo, ¿puedes pedir un cóctel? Necesito practicar mezclando bebidas.
Sheldon: bien Tendré una virgen cuba libre.
Penny: Eso es, um, ron y coca sin el ron.
Sheldon: si
Penique: Así que coque.
Sheldon: sí. ¿Y lo harías dieta?
Penny: Hay una lata en la nevera.
Sheldon: Una Cuba libre viene tradicionalmente en un vaso alto con una cuña de limón.
Penny: Luego nadar a cuba.
Sheldon: Se supone que los camareros tienen habilidades con las personas.
Episodio 9:
Leonard: Sheldon, ¿por qué esta carta está en la basura?
Sheldon: Bueno, siempre existe la posibilidad de que se forme un bote de basura espontáneamente alrededor de la carta, pero la Maquinilla de afeitar de Occam sugeriría que alguien la tirara.
Leonard: Es del Instituto de Física Experimental. Quieren que presentemos nuestro artículo sobre las propiedades de los súper sólidos en la conferencia sobre los condensados de Bowes-Einstein.
Sheldon: Lo sé. Lo leí antes de tirarlo.
Leonard: De acuerdo … si puedo profundizar en la base de mi pregunta, ¿por qué la tiraste?
Sheldon: Porque no tengo ningún interés en pararme en la Sala de Rosas del Pasadena Marriott frente a un grupo de extraños críticos, que no reconocerían al verdadero genio si estuviera frente a ellos dando un discurso. Lo cual, si estuviera allí, sería.
Howard: No lo sé, Sheldon, esas conferencias temáticas sobre las fiestas de condensados de Bowes-Einstein son legendarias.
Leonard: Olvida las fiestas.
Howard: ¿Olvida las fiestas? Qué empollón.
Leonard: ¿Hay otros honores que he recibido y que no conozco? ¿Ha dejado UPS un Premio Nobel con mi nombre?
Sheldon: Leonard, por favor, no lo tomes a mal, pero el día que ganes un Premio Nobel, es el día en que empiezo mi investigación sobre el coeficiente de arrastre de las tassles en las alfombras voladoras.
Raj: Hoo-hoo-hoo. Lo único que faltaba de ese insulto era “yo mamá”.
Howard: Tengo uno, hey Leonard, la metodología de investigación de tu mamá es tan defectuosa …
Leonard: cállate, Howard. Sheldon, tenemos que hacer esto.
Sheldon: No, no lo hacemos. Tenemos que ingerir alimentos, expulsar los desechos e inhalar suficiente oxígeno para no morir, todo lo demás es opcional.
Leonard: Muy bien, déjame ponerlo de esta manera, lo estoy haciendo.
Sheldon: No puedes. Soy el autor principal.
Leonard: Oh, vamos. La única razón por la que eres el autor principal es porque fuimos alfabéticamente.
Sheldon: Te dejé pensar que fuimos alfabéticamente para evitarte la humillación de lidiar con el hecho de que fue idea mía. No para ponerle un punto demasiado fino, pero te estaba tirando un hueso. De nada.
Leonard: Disculpe, diseñé el experimento que probó la hipótesis.
Sheldon: No es necesario probar.
Leonard: ¿Entonces se supone que toda la comunidad científica debe tomar su palabra?
Sheldon: Se supone que no, pero deberían.
Leonard: Muy bien, no me importa lo que digas, voy a la conferencia y presento nuestros hallazgos.
Sheldon: Y lo prohíbo.
Leonard: ¿Lo prohibes?
Sheldon: Si no estoy tomando crédito por nuestro trabajo, entonces nadie lo está.
Leonard: Oh, admites que es nuestro trabajo.
Sheldon: No, una vez más, te estoy tirando un hueso. Y una vez más, de nada.
Leonard: ¡Ah!
Howard: ¡Oh no, él no!
(Después de terminar la conferencia)
Leonard: ¿Alguna otra pregunta?
Sheldon (que habló anteriormente, ahora quitándose la capucha y las gafas oscuras): Doctor Sheldon Cooper aquí, soy el autor principal de este artículo en particular. (No hay reacción). Gracias. Y usted, señor, se ha saltado por completo la parte donde caminaba por el parque, y vi a estos niños en un tiovivo, lo que me hizo pensar en el momento de inercia en gases como el helio a temperaturas casi absolutas. cero.
Leonard: No lo salté, es solo una anécdota. No es ciencia
Sheldon: Oh, ya veo, ¿la manzana cayó sobre la cabeza de Newton, fue solo una anécdota?
Leonard: Tú no eres Isaac Newton.
Sheldon: No, no, eso es verdad, la gravedad me habría sido evidente sin la manzana.
Leonard: No puedes ser tan arrogante.
Sheldon: Sigues subestimándome, mi buen hombre.
Leonard: Mira, si no estuviste contento con mi presentación, tal vez deberías haberlo dado conmigo.
Sheldon: Como lo he explicado repetidamente, a diferencia de usted, no necesito la validación de las mentes menores. Sin ofender.
Leonard: En serio, ¿entonces por qué viniste?
Sheldon: Porque sabía que lo arruinarías.
Leonard: No lo arruiné.
Sheldon: Oh, por favor. Admito, esa broma esférica de pollo, que fue muy graciosa. Pero fue directamente cuesta abajo desde allí.
Leonard: He tenido suficiente de tu condescendencia. Tal vez no fui a la universidad cuando tenía once años como tú, tal vez obtuve mi doctorado con 24 en lugar de 16, pero no eres la única persona más inteligente que todos los demás en esta sala. Sin ofender. Y claramente no soy la única persona que está atormentada por la inseguridad y tiene un ego que necesita una validación constante.
Sheldon: ¿Entonces admites que eres un egotista?
Leonard: sí. (A la audiencia) Mi nombre es Dr Leonard Hofstadter, y nunca podría complacer a mis padres, así que necesito obtener toda mi autoestima de extraños como usted. Pero es peor.
Sheldon: está bien, eso es todo. (Intenta explotar el cerebro de nuevo.)
Leonard: No puedes volar mi cabeza con tu mente.
Sheldon: Entonces me conformaré con un aneurisma.
Leonard (derribando sus manos hacia abajo): Basta.
Sheldon: me pegaste Lo viste, me golpeó.
Leonard: Estabas tratando de volar mi cabeza.
Sheldon: Entonces estaba funcionando.
Leonard: No fue, no fue, eres un loco.
Sheldon: Oh, ya lo veremos (vuelve a intentarlo), encabeza a los que están en la primera fila, esta es una zona de salpicaduras.
Episodio 10:
Penny: Nunca adivinarás lo que acaba de suceder.
Leonard: Oh, me rindo.
Sheldon: No lo creo. Como científico, llego a conclusiones basadas en la observación y la experimentación, aunque, como digo, se me ocurre que puede haber estado empleando un dispositivo retórico que hace que mi respuesta sea discutible.
(Penny sale cantando)
Sheldon: Acabas de mentirle a Penny.
Leonard: Sí, lo hice.
Sheldon: Y lo hiciste tan a la ligera, sin respiración rápida, sin aumento de la transpiración.
Leonard: ¿Y?
Sheldon: Entonces, la falta de una respuesta fisiológica mientras se está mintiendo es característica de un sociópata violento.
Leonard: Sheldon, ¿estás preocupado por tu seguridad?
Sheldon: No, me imagino que si me ibas a matar, lo habrías hecho hace mucho tiempo.
Leonard: Eso es muy cierto.
(Ambos discutiendo sobre la mentira que Leonard le dijo a Penny)
Leonard: No podría decir eso, tendría que decir que estuviste genial y no puedo esperar a escucharte cantar de nuevo.
Sheldon: ¿Por qué?
Leonard: Es el protocolo social, es lo que haces cuando tienes un amigo que está orgulloso de algo que realmente apesta.
Sheldon: No estaba al tanto de eso.
Leonard: Bueno, ahora estás.
Sheldon: Oh, está bien. Leonard
Leonard: sí.
Sheldon: Cuando jugamos al ajedrez antes, estuviste fenomenal y no puedo esperar para jugarte de nuevo. Buenas noches.
Vea la transcripción de este episodio aquí, ya que todos los diálogos no tienen precio: Serie 1 Episodio 10 – The Loobenfeld Decay
Episodio 11:
(La sala de estar del apartamento. Leonard y Sheldon están jugando el juego de ajedrez tridimensional de la serie original de Star Trek. Es el movimiento de Leonard. Se toma su tiempo, se mueve por el tablero y revisa las cosas desde varios ángulos. Finalmente, hace tentativamente Un movimiento. Sheldon se mueve casi de inmediato.
Sheldon: Jaque mate.
Leonard: ¡Ooooh! ¿Otra vez?
Sheldon: Obviamente, no estás bien para el ajedrez tridimensional, tal vez el área de caramelo tridimensional sea más tu velocidad.
Leonard: Solo reinicia el tablero.
Sheldon: Debe ser humillante chupar en tantos niveles diferentes.
Penny (golpeando y entrando): Hola chicos.
Leonard: ¡Hey!
Penny: ¿Recibiste mi correo?
Leonard: Sí, aquí mismo. ¿Cómo estuvo Nebraska?
Penny: ¡Oh, mejor que Dakota del Norte! (Pausa) Supongo que esa broma solo es divertida en Nebraska.
Sheldon: De los datos a la mano realmente no puedes sacar esa conclusión. Todo lo que puedes decir con absoluta certeza es que esa broma no es graciosa aquí.
(Sheldon está preocupado de que Penny pueda enfermarlo)
Sheldon: Oh, por favor, si la influenza solo fuera contagiosa después de que aparecieran los síntomas, se habría extinguido hace miles de años. En algún lugar entre el uso de herramientas y la pintura en cuevas, el homo habilus habría decidido matar al tipo con el moqueo.
Episodio 12:
(La cafetería de la universidad.)
Sheldon: Aquí está el problema con la teletransportación.
Leonard: Déjame en mí.
Sheldon: Suponiendo que se pudiera inventar el dispositivo que identificaría el estado cuántico de la materia de un individuo en una ubicación y transmitir ese patrón a una ubicación distante para el reensamblaje, no habría transportado realmente al individuo. Lo habrías destruido en un lugar y recreado en otro.
Leonard: ¿Qué tal eso?
Sheldon: Personalmente, nunca usaría un transportador. Porque el Sheldon original tendría que desintegrarse para crear un Sheldon nuevo.
(Cuando el niño más inteligente que Sheldon sale)
Sheldon (a Gablehouser): No te preocupes, tengo esto. Señoras y señores, hijas honradas. Si bien el Sr. Kim, en virtud de su juventud e ingenuidad, ha sido presa de la inexplicable necesidad de contacto humano, permítame intervenir y asegurarle que mi investigación continuará sin interrupciones y que las relaciones sociales continuarán desconcertándome y rechazándome. Gracias.
Episodio 13:
(Sheldon se niega a participar en el Tazón de Física)
Sheldon: Bueno, cuéntame.
Howard: ¿Qué? ¿Por qué?
Sheldon: ¿Quieres que use mi inteligencia en una competición de mal gusto? ¿Le pedirías a Picasso que juegue Pictionary? ¿Le pedirías a Noah Webster que juegue Boggle? ¿Le pedirías a Jacques Cousteau que juegue Go Fish?
Leonard: Vamos, necesitas un equipo de cuatro personas, somos cuatro personas.
Sheldon: Con ese razonamiento, también deberíamos jugar al bridge, levantar un chuppah y participar en la competencia de trineo olímpico.
Leonard: Howard, Raj y yo tuvimos una reunión de equipo.
Sheldon: No, no lo hiciste.
Leonard: Sí, lo hicimos, acabo de salir de eso.
Sheldon: está bien, no sé de dónde saliste, pero no pudo haber sido una reunión del equipo porque estoy en el equipo y no estuve allí, ergo el equipo no se reunió.
Leonard: De acuerdo, déjame intentarlo de esta manera, eh, estaba en una cafetería con un par de amigos y una cosa llevó a la otra y resulta que estás fuera del equipo.
Sheldon: ¿Por qué?
Leonard: Porque te estás quitando toda la diversión.
Sheldon: Bueno, lo siento, ¿el ganador del tazón de física es el equipo que se divierte más?
Leonard: De acuerdo, déjame intentarlo de esta manera, eres molesto y ya nadie quiere jugar contigo.
Sheldon: Ya veo. Bien. En este punto, debo informarles que tengo la intención de formar mi propio equipo y destruir los enlaces moleculares que unen su materia, y reducir el caos de partículas resultante a lágrimas.
Leonard: Gracias por el aviso.
Sheldon: de nada. Una cosa más.
Leonard: sí.
Sheldon: está encendido, perra.
Leslie: Hola, Sheldon.
Sheldon: ¿Leslie Winkle?
Leslie: Sí, Leslie Winkle. La respuesta a la pregunta, ¿quién hizo llorar a Sheldon Cooper como una niña?
Sheldon: Sí, bueno, soy una savia de árbol polimerizada y eres un adhesivo no orgánico, por lo que cualquier proyectil verbal que lances en mi dirección se refleja en mí, vuelve a su trayectoria original y se adhiere a ti.
Episodio 14:
(Mirando la máquina del tiempo)
Raj: ¿La lista realmente decía miniatura?
Leonard: acabo de asumir. ¿Quién vende una máquina de tiempo de tamaño completo por $ 800?
Sheldon: En un diagrama de Venn, sería un individuo ubicado dentro de la intersección de los conjuntos “ya no quiero mi máquina del tiempo” y “necesito $ 800”.
Sheldon: ¿Por qué lo pusiste antes de ayer?
Leonard: Porque quiero volver y evitar tener una máquina del tiempo.
Sheldon: No puedes. Si tuviera que evitar comprarlo en el pasado, no lo tendría disponible en el presente para volver atrás y evitar comprarlo, por lo que todavía lo tendría. Este es un error clásico de viaje en el tiempo de novato.
Leonard: ¿Puedo volver y evitar que me expliques eso?
Sheldon: misma paradoja. Si viajara al pasado y, por ejemplo, me deje inconsciente, no tendrá la conversación que lo irritó, lo que lo motivó a regresar y dejarme inconsciente.
Leonard: ¿Qué pasa si te dejé inconsciente en este momento?
Sheldon: No cambiará el pasado.
Leonard: Uh, aquí está la cosa. Las chicas como Penny nunca terminan con chicos que poseen máquinas del tiempo.
Sheldon: no estoy de acuerdo Su incapacidad para atraer con éxito a Penny mucho antes de la adquisición de la máquina del tiempo. Ese fracaso claramente se sostiene por sí solo.
Leonard: Gracias por señalarlo.
Sheldon: Además, tu premisa es defectuosa. En la película original, Rod Taylor consiguió a Yvette Mimeaux con esa máquina del tiempo. En Regreso al futuro, Marty McFly tuvo la oportunidad de reunirse con su joven madre extremadamente atractiva.
Leonard: Son películas.
Sheldon: Bueno, por supuesto que son películas. ¿Esperaba que diera un ejemplo con una máquina de la vida real? Eso es absurdo.
(Enfrentando a Penny por decirle a Leonard que los adultos no juegan con juguetes)
Penny (saliendo de su apartamento): ¿Qué diablos está pasando?
Sheldon: ¡Hipócrita!
Penny: ¿Qué?
Sheldon: Little Miss “los adultos no juegan con los juguetes”. Si tuviera que ir a ese apartamento ahora mismo, ¿no encontraría a Beanie Babies? ¿No eres un acumulador de Care Bears y My Little Ponies? ¿Y quién es ese felino japonés que veo retozando en tus shorts? Hola, Hello Kitty!
Episodio 16:
(Penny convence a Sheldon para darle un regalo a Leonard)
Sheldon: Digamos que salgo y te gasto cincuenta dólares en ti, es una actividad laboriosa, porque tengo que imaginar lo que necesitas, mientras que tú sabes lo que necesitas. Ahora puedo simplificar las cosas, solo te doy los cincuenta dólares directamente y, puedes darme cincuenta dólares en mi cumpleaños, y así sucesivamente hasta que uno de nosotros muera, dejando al otro cincuenta y cinco dólares más rico. Y te pregunto, ¿vale la pena?
Howard: Te dije que no lo pidieras.
Penny: Bueno, Sheldon, eres su amigo. Los amigos se dan regalos.
Sheldon: Acepto tu premisa, rechazo tu conclusión.
Howard: Intenta decirle que es una convención social no opcional.
Penny: ¿Qué?
Howard: Sólo hazlo.
Penny: Es una convención social no opcional.
Sheldon: Oh. Lo suficientemente justo.
Episodio 17:
(La sala de estar del apartamento)
Sheldon: Wo de zhing shi Sheldon.
Howard: No, es Wo de ming zi shi Sheldon. (Hace un movimiento de la mano con cada sílaba.)
Sheldon: Wo de ming zi shi Sheldon. (Copia movimientos de las manos.)
Howard: ¿Qué es esto? (Repite los movimientos de la mano.)
Sheldon: Eso es lo que hiciste. I assumed as in a number of languages that the gesture was part of the phrase.
Howard: Well it’s not.
Sheldon: How am I supposed to know that? As the teacher it’s your obligation to separate your personal idiosyncrasies from the subject matter.
Leonard (entering): Hey!
Sheldon: Mai du lui tsa.
Howard: You just called Leonard a syphilitic donkey.
Sheldon: My apologies Leonard, I’m only as good as my teacher.
(The apartment. The guys are playing a board game and eating Chinese food.)
Sheldon: Howard, I’m going to need another Mandarin lesson. I obviously didn’t make my point with those people.
Howard: For God’s sake, Sheldon, if you don’t like the tangerine chicken, don’t order the tangerine chicken.
Sheldon: I like tangerine chicken, I’m not getting tangerine chicken.
Leonard: Can we please change the subject.
Raj: Sure. Tell us again how you screwed up and got Penny back together with her old boyfriend.
Leonard: Just roll the dice.
Raj (rolls and moves): Enslaved by warlocks, stay here till you roll 2, 4 or 6…7
Leonard: She was mad at him. She was done with him, the relationship was broken beyond repair and I walked over there and I fixed it!
Howard: Boy, that story gets better every time you hear it.
Sheldon: Actually, I thought the first two renditions were far more compelling. Previously I felt sympathy for the Leonard character, now I just find him to be whiny and annoying.
Leonard: Just eat your tangerine chicken.
Sheldon: I’d love to, but I don’t have tangerine chicken.