Hay muchos candidatos, sin embargo elegiré solo uno:
El padrino, Mario Puzo (1969)
El padrino, Francis Ford Coppola (1972)
Una versión cinematográfica de un libro siempre es un acto difícil de seguir, especialmente si el libro que se traduce es uno de los mejores de su tipo. El genio de Mario Puzo ya había causado un “efecto Padrino”, como lo expresó Tom Santopietro [1]:
- ¿En qué proyecto estaba trabajando Quentin Tarantino (director) en 2013?
- ¿Qué películas famosas se pierden?
- ¿Por qué es posible que la gravedad pueda usarse para afectar el pasado en la película interestelar? ¿Se basa en alguna teoría física real?
- En la película The Departed, ¿qué se quiere decir cuando Madolyn Madden dice ‘Entonces, ¿quieres hablar de la noche anterior? Está bien que los hombres tienden a hacer un trato demasiado grande. En realidad es bastante común. para Colin Sullivan?
- BitTorrent (empresa): ¿Puedo usar sitios como torrentz.eu y piratebay para descargar películas en Singapur?
El Padrino cambió no solo la forma en que los estadounidenses de origen italiano se veían a sí mismos, sino también cómo los estadounidenses de todos los orígenes ven sus propias identidades individuales y nacionales, sus posibilidades y las decepciones que ello conlleva.
Ford Coppola, un estadounidense de ascendencia italiana, fue la tercera opción para dirigir el preciado guión y pasó a ser fundamental en la elección detrás del casting de Marlon Brando, el icónico Vito Corleone. Desde entonces, la película se ha convertido en un símbolo para la realización de grandes películas , citando al crítico de cine John Podhoretz en el 40 aniversario del estreno de la película:
El Padrino es posiblemente la gran obra estadounidense de arte popular y la suma de todos los grandes filmes que se le han presentado.