Todos sabemos lo que es palíndromo,
Palíndromo:
una palabra, línea, verso, número, oración, etc., leyendo lo mismo hacia atrás que hacia adelante, como ej. Señora
Imagina una literatura, en la que se escribieran canciones completas en palíndromo. Sí, es posible. En Tamizh, la canción escrita en esa forma se conoce como “MAALAIMAATRU” ( மாலைமாற்று ).
Thirunjanasambhandar ( திருஞானசம்பந்தர் ), escribió este Maalaimaatru Thirupathigam ( மாலைமாற்று திருப்பதிகம் ) que tiene el poema construido con 2 líneas en cada estrofa, y si invierte esas 2 líneas, dará el mismo orden.
- ¿Quiénes son algunos de los criminales más tontos que han sido atrapados?
- ¿Dónde se procesa el sonido en nuestro cerebro?
- ¿Cuáles son algunos datos interesantes sobre el mundo de los negocios?
- ¿Cuáles son algunas de las estadísticas más alucinantes que suenan como BS pero que son verdaderas?
- ¿Cuál es la diferencia entre engranaje y transmisión?
Ejemplo:
யாமாமா யாழீகாமா காணாகா
காழீயா மாமாயாநீ மாமாயாயாம் = சிற்றுயிர்கள் நாங்கள்
ஆமா = கடவுள் என்பது பொருந்துமா?
நீ = நீ ஒருவனுமே (கடவுள் என்றால்)
ஆம் ஆம் = பொருந்தும், பொருந்தும்
மா = பெரிய
யாழீ = யாழை!
காமா = அனைவராலும் விரும்பப் படுபவனே!
காண்நாகா = காணத் தகுந்தவாறு பாம்புகளை!
காணா = காண
காமா = மன்மதனை (அனங்கனாக) செய்தவனே!
காழீயா = சீர்காழிக்குத்!
மாமாயா = பெரிய மாயைகளைச் செய்தலில்!
மா = கரிய (கொடிய)
மாயா = மாயையினின்றும்
நீ = எம்மை நீக்கிக் காத்தருள்வாயாக!
Traducción:
¿Somos Dios?
¡La única verdad es que TÚ solo eres DIOS!
Oh el que lleva una gran lira (algo así como un arpa)
El que es adorado por todos;
El que visiblemente adorna a las serpientes;
¡El que hizo desaparecer a Manmatha!
¡Oh SEÑOR de Sirkaalzi!
¡Oh creador de grandes ilusiones!
Líbrame de la oscuridad maya(Manmatha fue vencido al principio; debido a las exhortaciones de Sakti, fue revivido pero
invicible
Esto es algo que no es muy fácil utilizar un lenguaje. Las literaturas tamiles tienen muchas cosas muy difundidas que aún no conocemos. Para más canciones, por favor consulte MaalaiMaaRRu4
Otra forma de literatura tamil se llama,
Andhadhi (palabra sánscrita que significa Andham + Adhi = Fin + Principio) .
Normalmente, 100 estrofas están en un poema y la segunda comenzará con la última palabra de la primera estrofa. La tercera estrofa comenzará con la última palabra de la segunda estrofa. Esta continuidad irá hasta 100 estrofas. Algunos poetas van más allá de esta continuidad y conectan la última palabra de la última estrofa con la primera palabra de la primera estrofa. Es como un círculo o una guirnalda donde no hay principio ni fin. En el hinduismo, Dios es alabado como alguien que no tiene principio ni fin. El más famoso Andhathi estaba en la diosa Abhirami compuesta por Abhirami Bhattar.
செங்கதிர்,,
மதிக்கின்ற மாணிக்கம்,, மலர்க்கமலை
மின் கொடி, கடிக்-என்ன
மேனி அபிராமி, விழுத் துணையேதுணையும், தொழும் தெய்வமும் பெற்ற, சுருதிகளின்
கொழுந்தும் பதிகொண்ட வேரும்-பனி மலர்ப்பூங்
கணையும், கருப்புச், மென் பாசாங்குசமும், கையில்
அணையும் திரிபுர சுந்தரி-ஆவது அறிந்தனமே.அறிந்தேன், எவரும் அறியா மறையை,
செறிந்தேன், நினது திருவடிக்கே, -திருவே.- வெருவிப்
பிறிந்தேன், நின் அன்பர் பெருமை,
விழும் நரகுக்கு உறவாய.
Literaturas tamiles es el lugar donde puede ver todas las capacidades de vuelo de Tamil Language y cómo los usuarios pueden doblar la gramática de forma independiente para obtener resultados tan buenos.
Hari Lemurian y Pavithra Baskar (SMART Pavi;)) gracias por sus deseos ..