“Bade bade desho mein aisi chhoti chhoti baatein hoti rehti hain”
Estas pequeñas cosas siguen sucediendo en los grandes países.
“Prem naam hai mera, Prem Chopra”
Prem es mi nombre, Prem Chopra
“Aisa achcha thodi na lagta hai, permishan leni chahiye na”
No se ve bien, deberías haber buscado permiso.
“Vijay Dinanath Chauhan poora naam, baap ka naam Dinanath Chauhan, maa ka naam Suhasini Chauhan, gaanv Mandva, umar 36 saal 9 maheene 8 din aur ye solahwa ghanta chalu hai”
Vijay Dinanath Chauhan nombre completo, nombre del padre Dinanath Chauhan, nombre de la madre Suhasini Chauhan, pueblo Mandva, edad 36 años 9 meses 8 días y hora 16 está pasando.
“Jinke ghar sheehse ke hote hain, wo dusron ke gharon patthar nahi fenka karte”
Cuyas casas son de vidrio, no tiren piedras a las casas de otros.
“Rishtey mein to hum tumhare baap lagte hain … naam hai Shahanshah”
Vengo a ser tu padre, mi nombre es Shahanshah.
“Aa gaye meri maut ka tamasha dekhne. Ab mujhe latka denge. Jubaan aisi baahar aayegi .. aankhein baahar aayegi, thodi der latakta rahunga. Chá va a. Chale. Chale. Tumhari ye namardangi, bujdili ek din is desh ki maut ka tamasha isi khamoshi ke sath dekhegi “
Aquí vienes a ver mi drama de la muerte. Ahora seré ahorcado. La lengua saldrá de esta manera … los ojos saldrán, colgaré por un tiempo … luego mi hermano me derribará, luego discutirás y volverás a casa, comeremos y dormiremos. Esta impotencia y cobardía tuya verán el drama de la muerte de este país algún día.
“Kuttayy .. main tera khoon pee jaaunga”
Literalmente- Tú perro … beberé tu sangre. En realidad no te perdonaré.
“Stan hota sabhi ke paas hai, sab chhupa ke rakhte hain..deta koi nahi. Haan haan .. aapne apna stan es balatkari purush ke has mein diya hai. Ab dekhiye ye kaisa iska upoyog karta hai”
Todos tenemos tetas, pero todos se esconden … nadie da. Has entregado tus pechos en manos de este violador. No veo, cómo lo aprovecha mejor.
“Khaamoshh”
Silencio.
“Kitne aadmi the? Sardaar 2 aadmi the. Hmm..2 aadmi .. suar ke bachchon. Wo 2 the aur tum 3..fir bhi wapas aa gaye … khali ha. Kya samajh kar aaye the? Ki sardar bahut khush hoga , shabashi dega kyu? Dhikkar hai. Arey o samba, kitna inaam rakhe hai re sarkar humpar? Poore 50 highlight..suna.. poore 50 Compact aure you inaam isliye hai ki yahan se 50-50 kos puerta gaanv mein jab bachcha raat ko rota hai a maa kahti hai bete así que ja, así que ja nahi a Gabbar Singh aa jayega .. aur ye teen haramzade, ye Gabbar Singh ka naam poora mitti mein milaay diye “
¿Cuántos tipos fueron? Jefe 2. Hmm .. 2 hombres .. hijos de cerdo .. eran 2 y tú tenías 3..sin embargo, estás de vuelta … con las manos vacías. Qué pensaste? Ese jefe será feliz, te palmeará la espalda? Qué verguenza. Aey Samba, cuanto recompensa al govt. me ha seguido? Total 50k … escuché eso … 50k y esta recompensa se debe al hecho de que en las aldeas remotas de 50 kos si algún niño llora por la noche, dice la madre, el hijo duerme o de lo contrario vendrá Gabbar Singh. y estos 3 bastardos simplemente azotaron mi nombre en el suelo.
“Koi ma ***** d, perdón por mi lenguaje, lekin koi ma ***** d botón di kar karen liye ye faisla nahi karega ki mujhe kab marna hai”
Sin madre, perdóname mi idioma, pero ninguna madre decidirá presionando un botón que cuando tenga que morir.
“Babu moshaay, zindagi aur maut uparwale ke haath hai jahanpanah. Use na para aap badal sakte hain, na main. Hum sab para ranhmanch ki kathputaliyan hai jai tahá. “
Babu moshaay, la vida y la muerte están en manos de dios. Ni tú ni yo podemos cambiarlo. Todos somos los títeres del escenario cuyas cuerdas están en la mano de Dios. Cuándo y cómo morirá nadie puede decirlo.
“Main tumhare bachche ki maa banne wali hu”
Estoy embarazada de su hijo.
“Don ka intezar a 11 mulkon ki policía kar rahi hai lekin Soniya, ek baat samajh lo..Don ko pakadna mushkil hi nahi, namumkin hai”
La policía de 11 países está esperando a Don, pero Soniya, entienda esto … No solo es difícil atrapar a Don, es imposible.
“Aaj..khush a bahut hoge tum”
Estarás muy feliz hoy, a la derecha.
“Un cheezon ki principal contrabando karta hun jiski ijazat sarkar nahi deti, un cheezon ki nahi jiski ijazat zameer nahi deta”
Hago de contrabando las cosas que no están permitidas por el gobierno, no las cosas que no están permitidas por mi ser interior.
“Filmein sirf teen cheezon ki wajah se chalti hai, entretenimiento, entretenimiento aur entretenimiento … aur entretenimiento principal”
Las películas hacen negocios solo por 3 cosas: entretenimiento, entretenimiento y entretenimiento … y yo soy entretenimiento.
“Aaj mero paas buldinge hain, propiedad hai, saldo bancario hai, bangla hai, gadi hai … kya hai tumhare paas? Mere paas maa hai”
Hoy tengo edificios, propiedades, saldo bancario, moneda, automóvil … ¿qué tienes? Tengo madre
“Mogambo khush hua”
El mogambo está eufórico.
“Thappad se dar nahi lagta sahab, pyar se lagta hai”
No asustado de bofetada señor, asustado de amor.
“Hum jahan khade hote hain, línea wahin se shuru hoti hai”
La línea comienza desde el punto en el que estoy.
“Agar aisa na hua, a Saleem tujhe marne nahi dega aur hum Anarkali tujhe jeene nahi denge”
Si esto no pudiera pasar, Saleem no te dejará morir y Anarkali, no te dejaré vivir.
“Ja Simran ja, jee le apni zindagi”
Ir Simran ir! Vive tu vida
“Mumbai ka king kaun..Bhikhu Mhatre”
¿Quién es el rey de Mumbai? Bhikhu Mhatre
“Verá, señor, puedo hablar inglés, puedo despedir a Englis porque Englis es un lenguaje muy divertido”
“Aapka Pakistan zindabad hai, isse humein koi aitraaz nahi … lekin humara Hindustan zindabad tha, zindabad hai, aur zindabad rahega”
Viva su Pakistán, no tengo ninguna objeción … pero viva mi Hindustan, vivió y vivirá.
“Teza main hu, mark idhar hai”
Soy teza, marca esta aqui
“Saara sheher mujhe lomo ke naam se jaanta hai”
Toda la ciudad me conoce como lomo.
“Tareekh par tareekh, tareekh par tareekh, tareekh par tareekh, tareekh par tareekh milti rahi hai lekin insaaf nahi mila me señor, insaf nahi mila..mili hai to bus you tareekh”
Fechas en fechas, fechas en fechas, fechas en fechas solo tenemos fechas y fechas pero no justicia. Sólo tenemos fechas hasta ahora.
“Kuchh kuchh hota hai Rahul, tum nahi samjhoge”
Algo pasa Rahul, no lo entenderás.
“Aapke paaon dekhe, bahut haseen hain. Inhein zameen par mat utariyega, mailey ho jayenge”
Vio tus pies, son hermosos. No los pongas en el suelo, se ensuciarán.
“Goli nahi marenge usko, kah ke lenge uski”
No le dispararemos directamente, lo desafiaremos en el anterior.
“Kaun klambakht hai jo bardasht karne ke liye peeta hai. Principal a peeta hun ki bus saans le saku”
Quien maldito beba para tolerar. Yo bebo para que pueda respirar.
“Moonchein ho a Natthulalji jaisi, warna na ho”
Si tienes bigotes, entonces tienes como Natthulalji, o de lo contrario no tienes nada.
“Principal aaj bhi fenke huye paise nahi uthaata”
No tomo dinero tirado, incluso ahora.
“Te amo..k..k..k..k..kiran”
“Bhagwan ke liye mujhe chhod do”
Por favor déjame … por Dios
“El maestro del crimen gogo naam hai mera, aankhein nikaal kar gotiyan khelta hun main gotiyan”
Mi nombre es delincuente maestro gogo, juego canicas después de sacar los ojos.