Filosofía de la vida cotidiana: ¿Qué cuatro líneas de poesía crees que llevan toda la esencia de la vida?

El poeta y escritor libanés Kahlil Gibran poseía la rara habilidad de captar la esencia misma de la amistad, el amor, el matrimonio, los hijos, la alegría, el dolor y los muchos otros temas de nuestra existencia de una manera tan notable que las palabras de sus obras maestras poéticas nunca fallan. para revelar nuevos secretos e ideas, independientemente de las muchas veces que uno lo lea.

En su amado libro El Profeta, Kahlil escribió una colección de fábulas en prosa, poesía, publicada por primera vez en 1923 y traducida a más de 20 idiomas:

Das poco cuando das tus posesiones.

Es cuando das de ti mismo lo que realmente das.

¿Cuáles son sus posesiones pero las cosas que guarda y protege por temor a que las necesite mañana?

Y mañana, ¿qué le traerá mañana al perro demasiado prudente que entierra los huesos en la arena sin huellas mientras sigue a los peregrinos a la ciudad santa?

Para mí, estas cuatro líneas llevan toda la esencia de la vida: que se vive verdaderamente cuando no se vive para uno mismo.

En un mundo donde el énfasis en adquirir más, más grande y mejor, y la idea de que el valor y el éxito del individuo están vinculados a las posesiones son empujados por nuestras gargantas con una mayor urgencia que nunca, también se ha vuelto más fácil que nunca antes. piensa que esto es todo; esa vida no es más que un camino por el que viajamos con visión de túnel mientras corremos como ratas sin sentido reuniendo trozos para nuestro pequeño rincón del mundo.

Dios no quiera que nadie deba esperar que compartamos algo, o peor aún: un pedazo de nosotros mismos.

Pero nos perdemos todo el sentido de la vida si nos enfocamos tanto en acaparar las cosas que el mundo nos dice que deberíamos, que nuestra gran pila de posesiones terrenales también nubla toda nuestra visión, cegándonos a nuestra naturaleza egoísta y codiciosa que nos mantiene compartiéndonos, nuestro tiempo, compasión, amor y un oído a aquellos que el resto del mundo ha dejado de escuchar, si es que alguna vez lo hicieron.

Los que se dan a sí mismos conocen la alegría que produce, la soledad que cura, la empatía y la abnegación que siembra en el corazón de uno, y el significado que aporta a las vidas de todos los involucrados en la maduración de su cosecha.

Para una onda esta cosecha es, esta entrega de ti mismo que viaja más lejos que cualquier posesión.

Crea y deja tras de sí un poderoso legado; Da vida y da sentido a la vida.

Es el latido del corazón de la vida, la esencia misma de la misma.

Me gusta el siguiente poema de San Kabir que lleva la esencia de la vida.

Bura Jo Dekhan Chala principal,

Bura Naa Milya Koye

Jo Munn Khoja Apnaa,

A Mujhse Bura Naa Koye

Traducción en inglés

Traté de buscar el mal fuera,

No encontré una sola

Cuando busqué mi propio corazón,

Encontré todo el mal allí.

Sentido

La mayoría de nosotros creemos que otras personas son malas mientras que nosotros somos buenos. Esta creencia es la fuente de todo nuestro problema porque pasamos toda nuestra vida reformando a los demás y, sin embargo, al final encontramos el mundo como algo malo o incluso peor que antes.

Sin embargo, un santo o un hombre sabio intenta descubrir el mal dentro de él porque sabe la verdad: ‘ No vemos el mundo como es. Vemos el mundo como somos. ‘Creamos nuestro propio mundo. Si tienes el mal dentro de tu corazón, solo verás el mal afuera. Sin embargo, si tiene bondad en su interior, encontrará un mundo benevolente y buena gente a su alrededor.

Por lo tanto, en lugar de encontrar fallas en otras personas, busque su propia falla, ya que siempre puede corregir su propia falla sin ningún problema. Una vez que elimines todo el mal de tu interior, de repente descubrirás que el mundo también se ha vuelto bueno para ti.

Mayo Angelou – Todavía me levanto. El primer verso del cual se lee:

Puedes escribirme en la historia

Con tus amargas y retorcidas mentiras.

Me puedes pisar en la misma tierra

Pero aun así, como el polvo, me levantaré.

Este poeta afroamericano, dramaturgo, activista político, superó la adversidad desde sus humildes comienzos. Soportó ser violada de niña por el novio de su madre cuando ella tenía 5 años y fue dejada en silencio por 5 años por el trauma. Contra todo pronóstico, ella también se convirtió en una cantante y actriz de gran éxito.

Ella escribió el poema esencialmente para describir los siglos de maltrato soportado por la opresión negra, pero como sabemos hoy, la opresión sigue siendo muy prominente en todo el mundo y en muchas culturas y religiones.

La esencia del poema nos muestra que donde hay “una voluntad, hay un camino”, y con absoluta determinación, y con un brazo fuerte y una mano extendida, podemos elevarnos por encima de aquellos que nos harían caer.

Kuch es tarah maine zindgi ko aasaan kr liya,

Kisi se maafi maangli, kisi ko maaf kr diya

Mirza Ghalib


Tu badalta hai a besakhta meri ankhe,

Apne hatho ki lakeero se ulajha jati hai

Parveen Shakir


Saat sandooqon mei bhar kr dafn kr wo nafrate,

Aj insaan ko mohabbat ki zrurt hai baht

Bashir Badr


Koi ha bhi na milayega, jo gale miloge tapaak se

Yeh naye mizaj ka shaher hai zara faasle se mila kro

Bashir Badr

Una estrofa hacia el final de Le Bateau Ivre de Arthur Rimbaud, en el original francés:

“¡J’ai vu des archipels sidéraux! et des îles

No les cieux délirants sont ouverts au vogueur:

– Est-ce en ces nuits sans fond que dors et t’exiles,

Million d’oiseaux d’or, ô futuro Vigueur? – ”

Y en ingles

“¡He visto archipiélagos de estrellas! e islas

Cuyos cielos delirantes estan abiertos al marinero:

– ¿Duermes, estás exiliado en esas noches sin fondo,

¿Millones de pájaros de oro, oh fuerza vital del futuro? – ”

Una de mis estrofas favoritas es del poema de Robert Frost: Parar en Woods en una noche de nieve.

“Los bosques son hermosos, oscuros y profundos,

Pero tengo promesas que cumplir,

Y millas por recorrer antes de dormir,

Y millas por recorrer antes de que yo duerma “.

Evitar las distracciones, cumplir con el deber, la dedicación y la perseverancia, ¡todo en uno! Líneas asombrosas.

“Un sabio búho viejo se sentó en un roble,
Cuanto más veía menos hablaba,
Cuanto menos hablaba, más escuchaba.
¿Por qué no podemos todos ser como ese viejo pájaro sabio?

Dos caminos se bifurcaron en un bosque, y yo …

Tomé el menos transitado,

Y eso ha hecho toda la diferencia.

Robert Frost

Este es el final de ‘ The Road Not Taken ‘ de Robert Frost .

Estas líneas me atraen. Habla de todas esas ocasiones en que no asumimos riesgos y seguimos el flujo solo porque está comprobado o es seguro. Pero para hacer una diferencia, de vez en cuando, necesitamos tomar el camino que nadie más se atrevió a hacer.

Aquí está el poema completo:

Dos caminos divergieron en un bosque amarillo,

Y lo siento no pude viajar tanto

Y sé un viajero, siempre estuve de pie.

Y miré hacia abajo hasta donde pude.

A donde se dobló en la maleza;

Luego tomó la otra, igual de justa,

Y teniendo quizás la mejor afirmación,

Porque estaba cubierto de hierba y quería desgaste;

Aunque en cuanto a eso el paso allí.

Los había usado realmente sobre el mismo,

Y tanto esa mañana como la otra.

En las hojas ningún paso había pisado negro.

¡Oh, me quedé con el primero para otro día!

Sin embargo, sabiendo cómo el camino conduce al camino,

Dudé si alguna vez debería volver.

Estaré diciendo esto con un suspiro.

En algún lugar, edades y edades, por lo tanto:

Dos caminos se bifurcaron en un bosque, y yo …

Tomé el menos transitado,

Y eso ha hecho toda la diferencia.

Prueba diferente Eso hace toda la diferencia.

Al aire libre
Esto es lo que necesitas recordar si quieres ser una persona de la mañana.

Al aire libre
Esto nos dice que aprendan de sus fracasos.

Al aire libre
Cree en ti mismo.

Al aire libre
Al aire libre
Aférrate a tus ideas y fuerza.

Al aire libre
No te asustes de las críticas porque aprenderás algo bueno de ello.

Al aire libre
Este es el sueño supremo de cada persona: p

Gracias por la A2A. Ese es un objetivo bastante elevado, y francamente creo que está más allá de la capacidad de cualquier palabra para transmitir lo que está pidiendo, ya sea en poesía o de otra manera. Sin embargo, estas líneas hacen, me siento, se acercan:

“Un arrepentimiento, querido mundo,

Que estoy decidido a no tener

Cuando estoy acostado en mi lecho de muerte

Es eso

No te besé lo suficiente.

Hafiz (a través de Daniel Ladinsky)

“Corrí por ahí buscando nombre y fama
La vida no era divertida y no era un juego.
Quité las capas que me ataban tan ciegas.
La miseria, el odio y el sufrimiento de aquellos días, los dejo atrás “.


“Culpe a alguien por un desamor
Culpé a alguien por un mal día
Culpo a alguien por mi miserable vida
Alguien es de hecho, nadie más que yo “.

Este cuarteto pertenece a nuestro Gurú:

Mi Gurú dice:

“Madre la primera maestra,

Padre el siguiente predicador,

Entonces el verdadero Gurú será buscado.

Por eso, Dios es fácilmente traído “.

*** Saludos a los zapatos de mi Eterno Padre Guru Siddha Nath ***

La vida del hombre vale tan poco,
¿Tememos tomarlo o perderlo?
Ningún compañero enfermo en un viaje, la muerte.
Deja su bolso sobre la mesa y abre el vino.
– El botín, albahaca Bunting

Creo que esas líneas crean una imagen increíble en la mente cuando las lees por primera vez, pero es posible que tengas que pensarlas un poco para desentrañar exactamente por qué.

Es una forma diferente de ver la muerte. En Occidente, nos gusta representar a la Muerte como una figura esquelética terrible con la que juegas al ajedrez y eventualmente pierdes. Pero si la muerte ha estado a tu lado toda tu vida, ¿no ha estado él en ese caso por todas las cosas buenas que te han sucedido?

Cada beso, cada puesta de sol, cada comida feliz con amigos, de alguna manera, proviene de la recompensa de la Muerte, del regalo de la Muerte de no haberte llevado todavía.

Es una forma diferente de ver la muerte, es una forma muy positiva de ver la vida y es una hermosa pieza de poesía por derecho propio. Estoy bastante seguro de que va en mi lápida.

Creo que puedo resumir esto.

Lavado hasta la orilla,
Tengo un segundo o dos,
Para respirar toda la vida que pude,
Antes de que el agua me arrastre una vez más,
Es curioso cómo funciona;
Cómo vivimos para morir todo el tiempo.
Y muere para vivir una respiración.

PS La vida siempre rompe las reglas.

Bajo el frente más negro, hay pensamiento y hay vida. La gente escuchó tranquilamente, no me hagan ningún reproche. También es negra la noche y tiene estrellas que brillan “.

“Bajo la mente más oscura hay pensamiento y hay vida. La gente escucha tranquilamente, no me reproches. La noche también es negra y tiene estrellas que brillan “.

Para el autor ver: Martín Fierro – Wikipedia.

Un ejemplo del estilo japonés de poesía haiku:
La luna sobre el agua
Dirigiendo un marinero solitario
¿Dónde la guiarás?
A la tierra de vagar
Copyright © Felicia Jarvis | Año de publicación 2017

En mí ves el resplandor de tal fuego.

Que sobre las cenizas de su juventud mienta,

Como el lecho de muerte en el que debe expirar.

Consumido con lo que fue nutrido por.

Esto lo percibes, lo que hace que tu amor sea más fuerte,

Amar ese bien que debes dejar antes.

(1609) Sonnet 73, W. Shakespeare.

Este poema de James Joyce:

Un poco de salud, un poco de riqueza.

Una casita y libertad.

Un pequeño amigo y al final.

Una pequeña causa para necesitarlo.

“Oh mira, mira en el espejo,

Mira en tu angustia

La vida sigue siendo una bendición.

Aunque no puedas bendecir “.

Es una estrofa de un poema llamado “Como salí una noche” de WHAuden. Creo que todo el poema es un verdadero genio, por lo que fue muy difícil elegir solo cuatro líneas. Os animo a leer todo el poema.

Como salí una noche

“Ver un mundo en un grano de arena.

Y un cielo en una flor salvaje.

Sostén Infinito en la palma de tu mano.

Y la eternidad en una hora ”

Esto es de Auguries of Innocence de William Blake.

Crédito: “Para ver un mundo …”

Gracias !