N2 es un nivel donde conocer los recursos ordenados ayuda un poco, pero en realidad estás lidiando con un nivel de fluidez en el japonés que está casi a la par con las comunicaciones diarias de la sociedad japonesa. Honestamente, a ese nivel ni siquiera me molestaría en buscar contenidos específicos del nivel: más bien, intentaría consumir tanto material nativo (TV y películas en Youtube y literatura fuera de lugares como Aozora Bunko) y seguir haciendo pruebas continuamente. Yo mismo en la comprensión de estos materiales. Eso es realmente lo que hice estudiando para N2, y funcionó mejor que comprar un libro de texto de preparación o tomar clases (es decir, aprobé).
La razón por la que sugiero el cine y la televisión en lugar del tradicional canal de Youtuber es que en N2, tiene el desafío de mantenerse al día con los japoneses de fuego rápido, a menudo en entornos confusos y no controlados. A muchos medios japoneses se les da formato así: hay discusión, debate, preguntas, etc. El único canal de Youtube cuyo enfoque es lo suficientemente similar para que yo lo recomiende como material de N2 es el canal de Yuta Aoki, que en su mayoría entrevista a personas en la calle. Japonés (aunque sus videos tienen subtítulos por el bien de su audiencia de habla inglesa).