Se pone en contacto con quien posee los derechos, a menudo (pero no siempre) el autor. El contacto debe ir a través del agente del autor, si tiene uno. Entonces negocias un trato.
Esto puede ser absurdamente complicado, o muy simple, dependiendo de las circunstancias. Mi padre obtuvo los derechos para adaptar A Dram of Poison de Charlotte Armstrong a una obra de teatro simplemente escribiendo a la Sra. Armstrong y preguntando amablemente, pero nunca terminó la obra y finalmente le escribió una carta de disculpa para devolverle los derechos.
Eso es inusual, sin embargo. Por lo general, el titular de los derechos querrá algo de dinero por adelantado, para no atar los derechos con alguien que nunca va a cumplir.
Un enfoque común es comprar una opción, es decir, el autor le vende el derecho a hacer un trato con un estudio de cine (o si usted es un estudio de cine, para hacer un trato) por un tiempo limitado, generalmente dos años. Si no ocurre una transacción en el momento en que se agote la opción, puede renovarla por un pago adicional, o simplemente abandonarla por completo; El autor se queda con el dinero, como pago por atar los derechos.
- Si compro el DVD de una película, pero la veo en línea, ¿sigue siendo piratería?
- ¿Puedes sugerirme algunas buenas películas protagonizadas por Tom Hanks? Los necesito para una presentación.
- ¿Cómo se construyó un sitio como ‘Dayt.se’ y por quién? ¿Cómo consiguen todas estas películas pirateadas y todavía no se cierran?
- ¿Cuál es la diferencia entre la película de circuito de festival, la película comercial y la película de masala?
- ¿En qué nivel estás en la tabla de niveles de accesibilidad de la película? ¿Por qué?
En general, sin embargo, este es el tipo de cosas en las que es mejor dejar que los agentes u otros profesionales manejen las negociaciones.