¿Cuál es la expresión hebrea más divertida que has escuchado de alguien que está aprendiendo el idioma?

Un amigo mío estaba tomando un autobús interurbano y tenía equipaje que él puso en la bodega debajo del autobús. Cuando el autobús llegó a su destino, se acercó al conductor para hacerle saber que tiene equipaje debajo del autobús, no pudo entender por qué el conductor le dirigió una mirada tan rara cuando dijo: נהנ, יש לי משהו בתחתונים …

Explicación : תחתונים (TAKH-to-nim) es una forma arcaica de decir “abajo”, en el hebreo moderno se conoce comúnmente como “ropa interior”, mi amigo estaba notificando al conductor que tenía un wedgie …

Otro amigo mío estaba dirigiendo un programa para niños, cuando quería llamar la atención de todos los niños y niñas que anunció: כל הבנים וכל הבתים …
Eso tiene algunas risas …

Explicación: en hebreo hay una diferencia en la forma en que pluralizas las formas masculinas y femeninas, mi amigo aplicó la pluralización masculina tanto a los niños como a las niñas, en efecto diciendo “todos los niños y todas las casas …”

Aquí hay uno que realmente dije.

Acabo de conseguir un trabajo en una nueva empresa. Mi jefe era Tzvika, un chico con una gran barriga.

A los pocos días de mi nuevo trabajo, el jefe de Tzvika llamó, preguntando por Tzvika. Quería decir “Tzvika bereayon” ( Tzvika está entrevistando a alguien ). En cambio, dije “Tzvika beherayon” ( Tzvika está de baja por embarazo ). No entendí por qué toda la habitación se echó a reír.

Tzvika había sido acosada durante mucho tiempo después de eso.

Hay un queso triangular local envuelto en una lámina de plata llamado (¡qué sorprendente!) Queso triangular, o en hebreo: gvina meshuleshet . Una vez escuché a alguien llamarlo gvina meshalshelet (queso que causa diarrea). El pobre hombre nunca lo vivió, y nunca puedo ver ese queso sin sonreír.