10 datos sobre el idioma hindi

1. ¿Dónde se habla hindi?
Hindi obtuvo su nombre de la palabra persa Hind , que significa “tierra del río Indo”. Los turcos de habla persa que invadieron las planicies de Gangj y Punjab a principios del siglo XI llamaron al idioma de la región hindi , “idioma de la tierra del río Indo”.
Casi 425 millones de personas hablan hindi como primera lengua y alrededor de 120 millones como segunda lengua.
El hindi es uno de los idiomas hablados en la India. Es el idioma oficial de la India , el inglés es el otro idioma oficial. Hay varios idiomas regionales en la India, como el bengalí, el tamil, el telugu, el kannada, el malayalam, el oriya, el gujarati, el marathi, el punjabi y el asamés, pero el hindi es utilizado por el mayor número de personas como su primer idioma.
El hindi es el idioma principal de los estados indios de Uttar Pradesh, Haryana, Himachal Pradesh y la capital Delhi en el norte de la India; Bihar y Jharkhand en el este de la India; Madhya Pradesh y Chhattisgarh en India central y Rajasthan en India occidental. Es ampliamente entendido en varios otros estados de la India.
El hindi también se habla en algunos países fuera de la India, como en Mauricio, Fiji, Suriname, Guyana, Trinidad y Tobago y Nepal .
2. Lo que ya sabes sobre Hindi
Al igual que las lenguas europeas, el hindi se escribe de izquierda a derecha.
Es bastante fácil de leer hindi. En hindi, a diferencia de los idiomas europeos, las palabras se escriben tal como se pronuncian porque cada personaje tiene un sonido diferente.
La otra buena noticia es que Hindi no tiene artículos (palabras para ‘the’ o ‘a’).
Sin embargo, la estructura de la oración es diferente del inglés. Los verbos siempre van al final de las oraciones en hindi y los verbos auxiliares van al final de una oración. Por ejemplo, dirías आप कैसे हैं [aap kaise hain] para How are you ?, que, palabra por palabra traducida, se convierte en ‘Tú como eres’. De manera similar, मैं अच्छा हूँ [main achchha hoon], estoy bien, se convierte en ‘Estoy bien estoy’.
En hindi, a diferencia del inglés, todos los nombres tienen géneros , ya sean masculinos o femeninos. Adjetivos y verbos cambian según el género. Aprender el aspecto de género de la gramática hindi suele ser uno de los pasos más difíciles para aprender hindi.
Por ejemplo, dirías que वह अच्छा लड़का है [wah achchha larka hai] para Él es un buen chico pero, अच्छी लड़की है [wahachchhilarkihai] para Ella es una buena chica.
3. ¿Qué tan difícil es aprender?
Encontrarás muchas palabras familiares en inglés que son hindi o de origen hindi. Por ejemplo, guru, jungla, karma, yoga, bungalow, guepardo, saqueo, matón y avatar.
Por otro lado, el hindi también usa muchas palabras en inglés. Se leen y se pronuncian en inglés, pero se escriben en hindi. Por ejemplo, डॉक्टर se pronuncia doctor y स्टेशन se pronuncia station. Otras palabras en inglés que se utilizan son hospital, ferrocarril, tren, ciclo, motor, autobús, coche, cricket, fútbol, tenis, juez, tribunal. Por lo tanto, si quiere decir que el buen hombre es un tenista / juez / doctor, escuchará la palabra en inglés dentro de la oración: [wah achchha aadmi tenista / juez / doctor hai] वह अच्छा आदमी टेनिस प्लेयर / जज / ्टर है.
4. Las palabras más difíciles y trabalenguas.
En hindi es común encontrar palabras largas creadas combinando varias otras palabras. Por ejemplo, किम्कर्तव्यविमूढ़ [kimkartavyavimoorh] significa confuso, desconcertado, indeciso y लौहपथगामिनी [lauhpathgamini] es una palabra creada para significar tren. Significa ‘una cosa que viaja en un camino de hierro’ y es una combinación de tres palabras, ‘hierro’, ‘camino’ y ‘viajero’. Pero esta palabra solo se usa en un sentido divertido, principalmente en bromas, la palabra hindi usada para el tren es रेलगाड़ी [railgadi], literalmente ‘vehículo ferroviario’.
Aquí hay un trabalenguas hindi:
कच्चा पापड़-पक्का पापड़
[kachcha papad-pakka papad]
Papadum crudo cocido
Este trabalenguas es popular en hindi porque es muy difícil repetirlo una y otra vez.
5. ¿Conoces algún buen chiste hindi?
Las bromas de los dos personajes Santa y Banta son muy populares en hindi. Aquí hay dos de ellos:
संताःकेला कितने में?
फलवालाःएक रूपए.
ःाः 60 पैसे में दोगे?
फलवालाःइतने में तो छिलका मिलेगा.
संताःये लो 40 पैसे, बस केला चाहिए.
[Santa: Kelaa Kitne Mein?
Falwala: 1 rupaye.
Santa: 60 paise mein doge?
Falwala: Me toca a sirf kele kaa chhilkaa milegaa.
Santa: Ye lo 40 paise, mujhe bas kelaa chahiye.]
Santa: ¿Cuánto es un plátano?
Tienda de comestibles: 1 rupia.
Santa: ¿Lo venderías por 60 paise?
Tienda de comestibles: Solo se puede obtener la piel de la fruta por ese precio.
Santa: Toma 40 paise, solo dame el plátano, (y mantén la piel).
ाःपता है बचपन ्ा मार दिया था.
बंताःबाप रे, तू मर गया कि बचा?
संताःयादनहीं, तब केवल चार साल का था.
[Santa: Patahai, bachpan mein mujhe ek bus ne dhakka maar diya tha.
Banta: Baap re, tu mar gaya kibacha?
Santa: Yaad nahi. pestaña principal chaar saal ka tha.]
Santa: Fui atropellado por un autobús cuando era un niño, ya sabes.
Banta: Dios mío, ¿moriste o sobreviviste?
Santa: No recuerdo, solo tenía cuatro años entonces.
Las bromas de profesores y alumnos también son populares en hindi. Aqui esta uno de ellos:
रः क्रिकेट मैच पर लेख लिखो.
लिख रहे थे. र एक छात्र बैठा था.
रः क्यों बैठे हो?
छात्रः लिख लिया.
रः क्या?
छात्रः बारिश हो गई, मैच रद्द.
[Profesor: partido de cricket par lekh likho.
Sab likh rahe the, magar ek student baitha tha
Maestra: Kyon Baithe Ho?
Chhatr: Likh liya.
Maestra: Kya?
Chhatr: Barish ho gayee, match radd.]
Maestro: Escribe un ensayo sobre una partida de cricket.
Todos los alumnos empezaron a escribir menos uno.
Maestra: ¿Por qué estás sentado?
Estudiante: He terminado el ensayo.
Maestra: ¿Qué escribiste?
Estudiante: “Debido a la lluvia, no hay partido”.
6. Si aprendo hindi, ¿me ayudará con otros idiomas?
Hindi es un descendiente directo de la antigua lengua india sánscrita . Ha evolucionado en su forma actual a través de las lenguas Prakrit y Apabhramsa.
Hindi pertenece al grupo de la India de la subfamilia indo-iraní de la familia de lenguas indoeuropeas. Ha sido influenciado y enriquecido por los idiomas turco, persa, árabe, portugués, inglés y sur de Dravidian.
El conocimiento del hindi ayudará con el sánscrito, el urdu, el nepalí, el bengalí y el gujarati, ya que todos tienen algunas similitudes con el hindi, ya sea en el idioma hablado o en el guión escrito.
Hindi también es útil para comunicarse en Nepal, el vecino de la India. Curiosamente, a un hablante hindi le resultará difícil hablar nepalí, el idioma oficial de Nepal, pero es fácil de leer ya que ambos idiomas usan el mismo guión llamado Devanagari . Por otro lado, es fácil para los hablantes de hindi hablar urdu , el idioma nacional de Pakistán, pero es muy difícil leer el texto en urdu, ya que utiliza la escritura árabe.
Otro aspecto interesante a tener en cuenta es que es difícil para un hablante hindi comunicarse con muchas personas en la India, especialmente en los estados del sur de la India , donde se hablan los idiomas tamil, telugu, canada y malayalam .
Además, el hindi tiene cientos de dialectos que se hablan en diferentes regiones, pero esos idiomas de diferentes dialectos del hindi usan el mismo guión, Devanagari. Las lenguas del sur de la India usan otras escrituras de Dravidian .
7. Qué no decir y hacer.
Debes tener cuidado con el uso de palabras formales e informales en hindi. Por ejemplo, hay dos palabras comunes en hindi para la palabra padre: [ा [pita] es una palabra formal, mientras que बाप [baap] es una palabra informal. Entonces, si le preguntas a tu amigo indio en una fiesta, ¿Cómo está tu padre? si usa तुम्हारा बाप कैसा है [tumhara baap kaisa hai], puede causar vergüenza para usted y su amigo. El uso apropiado debe ser formal, por ejemplo तुम्हारे पिता कैसे हैं [tumhare pita kaise hain].
Además, hay tres palabras para ti: तुम [tum], तू [tu], y आप [aap] pero [tum] y [tu] nunca deben usarse en situaciones formales, especialmente con ancianos, ya que esto se considerará extremadamente descortés . Se utilizan principalmente con amigos y familiares. La expresión más adecuada para usted es [aap], ya que puede usarse en cualquier situación.
8. Famosos modismos y proverbios.
El hindi tiene muchos modismos que se utilizan con bastante frecuencia en las conversaciones diarias. Aquí están algunos ejemplos:
र भला हो भला
[kar bhala ho bhala] (literalmente: haz el bien, será bueno)
Haz el bien y el bien vendrá a ti.
जैसा करोगे वैसा भरोगे
[jaisa karoge waisa bharoge] (literalmente: lo que haces, pagas)
Cosechas lo que siembras
जैसे को तैसा
[jaise ko taisa]
Tal para cual
Aquí hay algunos proverbios hindi interesantes:
र क्या जाने अदरख का स्वाद
[bandar kya jane adrakh ka swad]
Un mono no sabe el sabor del jengibre.
Significado: Los que no saben, no pueden apreciar.
थोथा चना बाजे घना
[Thotha chana baje ghana]
Una lenteja hueca hace más ruido.
Significado: Aquellos que no son capaces de entregar, hablan más
बहती गंगा में हाथ धोना
[bahti ganga me tiene dhona]
Lavarse la mano en el río (Ganges).
Significado: Ser oportunista.
9. Primeros registros escritos.
El hindi en su forma actual emergió a través de diferentes etapas, durante las cuales fue conocido por otros nombres. La forma más antigua del antiguo hindi fue Apabhramsa. En el 400 dC, Kalidas , un famoso dramaturgo literario indio, escribió una obra romántica en Apabhramsa llamada Vikramorvashiyam .
La moderna escritura devanagari nació en el siglo XI. La evidencia más temprana de la impresión hindi se encuentra en Grammar of the Hindoostani Language , un libro de John Gilchrist , publicado en 1796 en Calcuta. Se trata de la lengua hindustani, que es una forma común de hindi y urdu, pero es principalmente una lengua hablada. El libro tiene rastros de textos en hindi / devanagari, pero es más un libro en urdu e inglés que un libro en hindi.
Prem Sagar , que significa “Océano de amor”, de Lalloo Lal, se publicó en 1805. Se considera el primer libro hindi publicado y cuenta las obras de Lord Krishna, una figura religiosa hindú.
10. Cómo ser educado y mostrar respeto.
La palabra más común para saludar en hindi es नमस्ते [namaste]. Es una forma formal de saludar a cualquiera con respeto. Literalmente, significa “Me inclino ante ti”. La palabra se deriva de dos palabras sánscritas: नमस [namas] que significa arco y ते [te] que significa para ti. Cuando se saludan entre sí, las personas generalmente se inclinan ligeramente mientras colocan sus manos frente al pecho, presionándolas, tocando las palmas y apuntando los dedos hacia arriba.
Darse la mano se acepta en la India en un entorno occidentalizado, como en reuniones o en fiestas, o cuando las personas se presentan formalmente entre sí. Pero no es una forma común de saludar a las personas en la vida diaria. Normalmente, los hindúes y los sikhs tocan los pies de los ancianos, y los musulmanes en la India normalmente solo usan frases como अस्सलाम-वालेकुम [assalam-wale-kum], La paz sea con ustedes, para saludarse unos a otros.
Otra palabra muy útil y común para saber es जी [jee], sí, para mostrar cortesía y respeto. Por lo general, se coloca después de los nombres o apellidos de las personas, y para hombres y mujeres. En el caso del nombre Ram Singh, puede ser [Ram jee] o [Singh jee]. Por eso los saludos serían por ejemplo:
्ते राम जी [Namaste Ram jee], Hola Ram
नमस्ते श्याम जी [Namaste Shyam jee], Hola Shyam
नमस्ते शारदा जी [Namaste Sharda jee], Hola Sharda
La palabra जी [jee] también se puede usar como una expresión formal al llamar el nombre de alguien, por ejemplo:
राम जी [Ram jee]
सीता जी [Sita jee]
o incluso
विलियम जी [William jee]
विक्टोरिया जी [Victoria jee].
En la comunicación cotidiana, especialmente en situaciones formales o entre personas de diferentes edades, entonces जी [jee] se considera una expresión cortés para mostrar respeto en lugar de usar हाँ [haan], la palabra hindi para sí. Por ejemplo, si un maestro le hace una pregunta a su alumno, entonces para decir ‘sí’, el alumno debe decir जी [jee], en lugar de हाँ [haan].
Una guía al hindi: 10 datos sobre el idioma hindi