Usted declaró que en Japón el hecho de ser directo / directo no se acepta culturalmente, por lo que ser directo / directo se considera culturalmente inaceptable.
Asumiré algunas cosas para elaborar:
- Para aquellas personas / culturas que no valoran la comunicación directa: asegúrese de que su comunicación provenga de un estado de intención positiva. Es decir, tienes un motivo positivo y enriquecedor para comunicarte. Incluso si la franqueza en sí misma resulta inaceptable, el mensaje y la información se absorberán mejor si su intención es pura. Es probable que desees explicar, dar detalles y educar cuando tu intención es pura. Esto ayudará a cerrar las brechas culturales.
- Blunt no significa grosero. Puedes ser directo y directo sin ser un asno. He conocido a muchos clientes que equiparan su rudeza con “ser franco” y uno no es igual al otro (lógica falsa). Si encuentras respuestas sarcásticas y comentarios agresivos pasivos saliendo de tu boca, entonces tu falta de claridad es irrelevante. Directo y directo significa que no está agregando datos irrelevantes o innecesarios a la comunicación.
- Usted es dueño de su comunicación y cómo su mensaje intencional afecta a la audiencia. Debe leer a su audiencia y crear un patrón de comunicación que ilícite su mensaje / respuesta. Si su audiencia no entiende declaraciones cortas y breves (directas y contundentes), entonces necesita modificar su mensaje para que lo entiendan.
Algunas notas sobre cómo evitar el conflicto: ¿Entonces, evitas el conflicto?
Notas sobre una mejor comunicación: Salud del corazón y resiliencia: Comunicación