Cómo desarrollar el hábito de hablar más en inglés.

El inglés es sólo otro idioma.

Con su nombre, asumo que reside en la India, cuando vivía en la India, asistía a la escuela de inglés Medium, sabía cómo leer y escribir, pero cuando hablaba solía tartamudear o perder la confianza. solía leer periódicos, ver películas y hasta tomar clases de inglés, en las clases de inglés sobresalía en las clases, pero cuando se trata de comunicarme en inglés hablado en el mundo real, perdería la habilidad.

En el norte de la India (donde casi nadie hablaba en inglés en mi círculo), solíamos tener cierta ocasión en la que solo los maestros de la escuela hablaban en inglés, tuve la oportunidad de mudarme a Goa para estudiar, donde todos hablaban en inglés, como Tenía un buen vocabulario, podía leer inglés, aprendí el inglés hablado un poco en un año, podía comunicarme incluso con turistas extranjeros, incluso puedo hacer amigos con ellos, pero aún me falta confianza.

Después de llegar a Goa, llegué a Estados Unidos, bueno, habilidades de inglés, ingresé a la universidad, creo que aprendí un inglés adecuado (el aprendizaje sigue siendo un proceso), en el CUNY, nos hicieron escribir ensayos 1000 palabras10,000 palabras Incluso el profesor de filosofía nos hizo escribir un libro.

pensar en inglés Me di cuenta de que había creado una mentalidad de pensamiento en inglés escribiendo libremente, ya que nadie está allí para juzgarme. Le sugiero que escriba sus pensamientos, escriba, escriba, escriba.

Ahora, el inglés no define su inteligencia, es un idioma. También en la India, el inglés tiene que ver con el estatus, el complejo de superioridad, el complejo de inferioridad, demasiada presión. Si sabe, el inglés es más sagrado que usted, si no es que es masoquista. y lastimarse, arrepentirse de no saber el idioma. Es casi como quienes no hablan inglés se crucifican a sí mismos cuando no pueden comunicarse en inglés.

cuando me mudé a Estados Unidos y pensé que había aprendido inglés ” ahora, más sagrado que”, tal vez sea condescendiente con otras personas que no dominan el inglés “(tal como me lo hicieron, me desanimaron por no saber la habilidad ), esta amiga japonesa que estaba aprendiendo el idioma y la estaba corrigiendo. Tal vez, como me corrigieron en la India después de que cometió un error mientras hablaba, me dijo: “¿no es solo que el inglés es otro idioma?” tan malo para mí, intente aprender japonés “ella tenía esta confianza en no saber el idioma y tener confianza con su idioma nativo” japonés “.

A través de este incidente, aprendí que el inglés es solo otro idioma, no necesito presurizarme, sino que poco a poco aprendí el idioma hasta que sea maestro. cometa errores con confianza, y cuando alguien lo reprima, entienda esto, los “colonizadores ingleses” utilizados para reprimir a los indios, de manera similar, con la misma actitud que los indios están reprimiendo a los indios (replicación involuntaria) que debe decir , estoy aprendiendo que el lenguaje puede haber hecho algunos errores gramaticales, pero ¿comuniqué el pensamiento claramente “? defiéndase usted mismo – el inglés es solo otro idioma.

Aprendizaje igual de peso a su idioma nativo, así que aprendí, el núcleo del aprendizaje de cualquier idioma es el mismo, cuando mis habilidades en inglés no eran buenas, me doy cuenta de que incluso mis habilidades en el idioma materno también eran pobres, incluso no practiqué prueba en mi lengua materna, lengua materna-yo al

No aprenda inglés traduciendo a su idioma nativo ; aprenda creando conceptos independientes en su mente. De Inglés. ¿Cómo se traduce tu lengua materna en tu cabeza? a ningún otro idioma sino crear imágenes, o visiones o conceptos. Utiliza una potencia / presión extra, por lo que el enfoque se pierde en la traducción del idioma, lo que causa una pérdida de comunicación y no entiende al hablante, te quedas atascado en tu cabeza. Piensa en traducir cada oración en tu idioma nativo, creo Necesitas practicar para evitar hacer esto.

Define diez palabras diariamente. Mi primo solía hacer esto. Su inglés conceptual se convirtió en muy bueno, solía mantener las s en su computadora portátil, seguir el mismo horario con su idioma nativo. Además, hasta dominarlo.

Significa y siente lo que sabes, para los indios: la habilidad del idioma inglés no es tan mala en todos los anuncios, los libros se hacen en inglés, pero la confianza es mínima, creo que las técnicas de enseñanza son muy pobres, en comparación con las universidades occidentales. mi profesor de inglés, se sentó conmigo y nunca me regañó, cuando solía obtener “F”, él solía decirme dónde me encontraba mal y cómo podía corregirlo, “la conclusión fue simple y clara”. En la India solían compararse con otros estudiantes, ” nunca puedes aprender”, eres estúpido “, eres de bajo nivel, no sabes inglés “. Así que no pude aprenderlo, un amigo de Mumbai, cuyo “hindi” era pobre, pero el inglés era fantástico, me dijo “cuando hablas en hindi lo dices en serio, tienes confianza y carácter, pero cuando hablas en inglés, No lo sientes, o lo dices en serio ”. Conocía otro secreto.

Aprende el idioma como lo conocías antes, en tu vida pasada y olvídalo, no tienes que aprender sino recordarlo.

mantente consistente y persiste.

Cada idioma tiene las mismas reglas básicas : comunicamos los problemas, las emociones, las ideas y los pensamientos en conceptos.

El inglés es un lenguaje basado en la mente. Los idiomas del subcontinente indio son más basados ​​en el corazón y en el espiritual, cuando en el pasado solía volver a llamar a la India desde los estados para hablar con amigos y familiares. Sentí que cambiaba de mente al corazón y luego volvía de corazón a la mente

Aprende a cambiar de marcha mientras cambias de idioma.

cuando, no piensas , también, algunas veces después de beber mi mismo viejo y viejo inglés, solía mejorar mi fluidez repentinamente, estoy haciendo amigos, ellos entienden, lo que digo, entiendo lo que están diciendo , al día siguiente estoy de vuelta a hmmmmmm. Me di cuenta, cuando estoy pensando antes de hablar, o mientras estoy hablando, estoy creando una barrera en mi fluidez. Piensa menos, dilo lo que quieras decir, como quieres decirlo ”.

Aprende a manejar el caos, el caos mental, el caos corporal, el caos ambiental cuando te das cuenta de que no sabes algo. La confusión y el caos se apoderan de la mente y el cuerpo, y si no sabemos cómo manejarlo cometemos errores, pasamos el mismo tiempo manejando el caos. A medida que pasas el tiempo para aprender el idioma.

aprende a ser fácil contigo mismo: cuando aprendemos cometemos errores, y algunas personas se vuelven muy destructivas con ellos mismos, y lamentan cometer errores, cuando te estás maldiciendo, recuerda, estoy aprendiendo, es solo un lenguaje.

Aprender-practicar-repetir-depurar-revisar.

Mira a Russell Peters, tú, comediante.

Para desarrollar el hábito de hablar más en inglés, tienes que decidir con firmeza … Si realmente quieres hablar, entonces forzarás tu mente a no pronunciar ningún otro idioma excepto el inglés … Aparte de eso, también puedes ver películas interesantes en inglés. como Lucy, Fast and Furious, El señor de los anillos, etc. También hay libros en esas películas …

Gracias por pedirme que responda esta pregunta 🙂