¿Hay alguna característica, además del vocabulario, de lenguajes humanos que apareció recientemente hace relativamente poco tiempo?

Gracias por la A2A. Tuve que pensar en esto por un tiempo, porque tengo una idea diferente de las características del lenguaje que la otra respuesta, no es que la otra respuesta no sea valiosa y pueda ser lo que buscas, pero es más sobre la interacción del lenguaje y la tecnología, y el auge y caída de los estilos del lenguaje, más que las características del lenguaje en sí.

Las características específicas de la gramática del lenguaje y que evolucionaron relativamente recientemente en algunos idiomas, en la era moderna, son frases de medida y comparativas. Sabemos esto porque todavía hay muchos idiomas que no tienen forma de decir “él mide dos metros de altura” o “esta cuerda tiene seis pies de largo” o “este cerdo pesa cien kilos”. ¿Por qué lo harían? Durante muchas generaciones, en la mayoría de las culturas, las personas no tenían la necesidad de medir específicamente cosas continuas contra una unidad estandarizada. Pueden contar bien los elementos discretos, hacer sumas y restas y multiplicar muy bien, pero es una medida que dificulta su lenguaje. Pero lo que importaría sería si hubiera suficientes cosas, pero ¿cuánto? ¿Por qué a alguien le importaría?

Quizás más inusual, comparativos como “más” pueden ser un invento relativamente reciente, y muchos idiomas todavía no tienen uno. Washo, un lenguaje casi extinto de Nevada y California que estudian algunos de mis colegas, no tiene manera de decir “Esta escalera es más alta que esa”. Tienen que decir: “Esta escalera es alta y esta no es alta. “Si los dos objetos tienen un tamaño bastante similar, por lo que” pequeño en comparación con aquel “no parece realista, se pierden un poco las palabras. A pesar de que definitivamente pueden percibir las diferencias, no hay nada de malo en su sentido de discernimiento. Al mirar dos piñas, aparentemente a un informante se le ocurre decir: “Esta piña no es muy grande, y esa es una especie de gordura”. He oído que Zapotec no tenía una comparativa, por lo que se enfrenta al mundo moderno. ellos tomaron prestado uno: usan mas español .

Creemos que una palabra como “más” o “-er” o “menos” es bastante natural para hablar: los niños lo hacen de forma regular. Pero no, es el mundo moderno el que nos obliga a comparar y medir las cosas.

Hmm Tuve que reflexionar sobre esa pregunta por un momento.

Para dar una respuesta significativa, me gustaría definir “características” y “relativamente recientemente”. Por ejemplo, el advenimiento del lenguaje escrito es relativamente reciente en términos de existencia de Homo sapiens , pero estoy razonablemente seguro de que no es lo que eres. Con el objetivo de con la palabra reciente. Me limitaré a decir el último medio siglo más o menos.

Aquí hay algunas posibilidades: ¡puedes ser el juez si están en el campo de juego de lo que estás pidiendo o no! Gracias por hacer una pregunta simple pero provocativa.

  • Emoticonos: una forma de agregar voz y estado de ánimo a las comunicaciones electrónicas “planas”. Otros símbolos del estado de ánimo podrían ser TIRAR EN TODAS LAS CAPS para expresar gritos.
  • Puntuación – el “interrobang” →?! o!?. El uso de comas ha cambiado dramáticamente en mi vida, y mucho menos se usa. O crear drama con puntuación como yo. Sin palabras. Además, al menos en la señalización, los apóstrofes para indicar que la posesión parece haberse caído y el apóstrofe parece aparecer donde no debería (vea las muestras de muestra a continuación).
  • Redes sociales y comunicación anónima.
  • Extinción: no es exactamente una característica de un idioma dado, sino parte del panorama de idiomas en general, ya que varios idiomas se extinguen cada año cuando mueren sus últimos hablantes nativos.
  • Reconocimiento de voz por computadora (Siri en iPhones por ejemplo). Ahora podemos hablar razonablemente bien con nuestras máquinas y viceversa.
  • Traducción automática – traductor en línea de Google, por ejemplo.
  • La continua erosión de los últimos remanentes de la marcación de casos en inglés (evidenciada por la confusión sobre qué pronombre se forma para usar como en * “Yo y él obtuvimos la idea”).
  • La escritura cursiva ya no se enseña ampliamente en las escuelas.
  • El código Morse está fuera de uso (aunque es un tipo de lenguaje humano, probablemente no sea lo que está buscando).
  • Cambios fonológicos al inglés: sospecho que la parada glótica puede volverse fonológica debido a la influencia del árabe. Dicha modificación fonológica ha ocurrido en el pasado, como con el sonido “zh” en “azure” que el inglés obtuvo del francés.
  • Reglas gramaticales: “dividir un infinitivo” solía ser un tabú, y ahora aparece en publicaciones de alto nivel. De manera similar, la oración prohibida que termina en una preposición ahora está a menudo bien.
  • En Estados Unidos, el lenguaje de señas ha sido ampliamente aceptado como idioma extranjero para los requisitos de graduación universitaria.
  • Una cosa de la televisión y la radio que parecía comenzar alrededor de los años 70 o 80 era que una persona se presentaba y daba un discurso, y solo entonces se presentaba. “¿Te duelen y te duelen los pies? Tenemos el producto para ti! Hola, este es Joe Blow … ”Solía ​​ser que la persona comenzaba diciendo quién era él o ella.
  • Algunos morfemas anteriormente ligados parecen haber sido liberados. Tome “-ish”, por ejemplo, como en “cosquillas”. Ahora es un morfema semi libre que significa “cerca o alrededor o aproximadamente”. R: “¿A qué hora estará en el centro comercial?” B: “Yo” Estaré allí al mediodía “. A:” ¿Mediodía fuerte? “B:” No, ish “.
  • Durante la última década o menos, una extraña alternancia de respuestas sí / no se ha convertido en una respuesta afirmativa. Puedes ver esto en las películas con bastante frecuencia. A: “¿¡Eso es lo que realmente piensas de mi trabajo !?” B: “Sí, bueno, no, sí, bueno, déjame explicarte”.
  • En mi opinión, el lenguaje se ha utilizado más políticamente que nunca. El 1984 de Orwell vino y estampó su impresión de arranque en nuestra cara y ni siquiera nos dimos cuenta. Si no estás en contra de algo, estás a favor. Mi sensación de dolor es su microagresión. Ya no soy responsable de mi propia salud emocional y robustez. Si me siento mal, es culpa tuya. Noticias falsas, alt-derecha, alt-izquierda, post-verdad, verdaderos, sofocando opiniones disidentes al etiquetarlos de discurso de odio, post-racial, post-moderno, interseccionalidad, privilegio blanco, espacios seguros, copos de nieve y muchos más. La razón y la lógica se han retirado de una tormenta de disparos emocionales que tienen núcleos de verdad pero, como con cualquier cosa, se vuelven peligrosos y represivos cuando se llevan al extremo. Dicho de otra manera, ¿considerar si el lenguaje se usa para comunicar y fomentar la comprensión, o para inflamar la emoción y manipular opiniones y acciones públicas? ¿Se usa el lenguaje de maneras que son lógicas y precisas, o de maneras que permiten que las falacias lógicas y los puntos de vista mal fundados se introduzcan en la mente pública sin pensamiento crítico? (Y allí mismo, en esas dos últimas preguntas, resbalé en dos dicotomías posiblemente falsas, ¿lo notaron?)

Entonces, nuevamente, gracias por lo que primero me pareció una pregunta simple, pero que me llevó a reflexionar sobre varias características del lenguaje.


Anexo, 29 de mayo de 2017:

Arriba, mencioné el colapso de la marca del caso del sistema pronominal. Esto es evidente no solo en la confusión sobre qué pronombres usar, sino también en la casi desaparición de cualquier distinción de quién / quién. Además, hay una presión para revisar el sistema pronominal de inglés que no tiene nada que ver con el marcado de casos. Me refiero a un movimiento para crear un sistema pronominal en tercera persona que no asigna el género binario a los individuos.

Otros dos puntos que mencionaría:

  1. El anonimato proporcionado por Internet ha creado una nueva clase de comportamientos relacionados con el idioma, como el trolling. Hace mil años, la gente en una aldea generalmente podía descubrir quién estaba propagando rumores o sembrando la disidencia. Hoy es mucho más difícil.
  2. Otra característica nueva del lenguaje es lo que podríamos llamar ampliación. Hace mil años, su mejor apuesta para ser ruidoso era pararse en la plaza del pueblo y gritar, o, eventualmente, siglos más tarde, encontrar una imprenta. Hoy en día, cualquier persona puede escribir palabras que pueden ser leídas por un número ilimitado de personas. Su “sonoridad” y alcance comunicativo es muy diferente a una persona que arengra a los transeúntes en la plaza del pueblo de años pasados.

Los registros escritos son una cosa razonablemente reciente en el lenguaje humano, por lo que las peculiaridades del lenguaje escrito calificarían como innovaciones.

El problema es que las características del lenguaje escrito que se me ocurren son cuestiones de grado, en lugar de diferencias categóricas del lenguaje hablado. Pero incluyen cosas como la complejidad sintáctica, la anáfora que se remite a un largo camino, la intolerancia a la ambigüedad (debido a la falta de acceso a la retroalimentación inmediata) y las nociones de oraciones periódicamente estructuradas.